"tavsiyelerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • النصائح
        
    • نصيحتك
        
    • توصيات
        
    • نصائحهم
        
    • بنصيحتك
        
    Neden iş ilişkilere gelince, insanlar o safhalardan daha önce geçmiş insanların tavsiyelerini dinlemezler? Open Subtitles لم لا يقبل الناس النصائح التي تتعلق بالعلاقات من أحد مرّ بذلك؟
    Böyle tavsiyelerini neden şovmen olacak kişilere vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لاتعطي هذا النوع من النصائح لشخص يدعي بأنه فنان
    Bir vekili var mı? Yoksa senin tavsiyelerini mi takip edecek? Open Subtitles هل لديه البديل, ام سيتبع نصيحتك على سبيل التغيير ؟
    O salak tavsiyelerini, kahrolasıca çalışanlarına versene? Open Subtitles لم لا تأخذ نصيحتك القذرة و تعطيها إلى موظفيك الحمقى؟
    Bay Feffer'ın ortağı, Bay Sanford Lyle aramızda... ve bize Reuben'ın tavsiyelerini sunacak. Open Subtitles الذي اطلع على الحالة و سيقدّم توصيات رويبن
    Çalıştay ile iletişime geçip tavsiyelerini almalıyız. Open Subtitles حسنا، يجب علينا على الارجح أن نتواصل مع القيادة ونحصل على نصائحهم
    Bir sonraki seviyeye geçmek için dinlenme ve rahatlama adına tavsiyelerini almaya ve Charles'ı almaya uğradım. Open Subtitles اأخذ بنصيحتك من اجل الراحة والإسترخاء إلى المستوى التالي مررت هنا لأخذ تشارلز
    16 yaşındaki kızı hamile kaldıktan sonra onun verdiği tüm aile tavsiyelerini tekrar düşüneceğini söylediği bölüm gibi. Open Subtitles مثل الجزء . حيث فايلوت .. تقول انها أعادت النظر .. في كل النصائح الأبوية التي قدمتيها لها
    Kariyer tavsiyelerini bitirdiysen diğer sik kafalılarla birlikte siktir olup çöp toplayabilirsin. Open Subtitles إن انتهيت من إسداء النصائح حول مهنتي، فاغرب عن وجهي وقم بجمع بعض النفايات مع الحمقى الآخرون.
    Az önce bana "avukatım" dedin. Çoğu kişi, onların tavsiyelerini dinler. Open Subtitles قبل لحظة أطلقتي عليّ مُحاميكِ فالناس يأخذونا النصائح من مُحاميهم
    Ama yararlı tavsiyelerini aklımda tutacağım. Open Subtitles و لكنني سأبقى أتذكر هذه النصائح المفيده
    Eğer buraya davam hakkında istenmeyen tavsiyelerini vermeye geldiysen... Open Subtitles إسمع، إن كنت هنا لأنك تريد أن تعطيني المزيد من النصائح غير المرغوب فيها ...حول قضيتي
    Biyomimikri, yeni bir disiplin; bu dahiliklerden öğrenmeye çalışır, onların tavsiyelerini alır. Tasarım tavsiyelerini. TED محاكاة الطبيعة (أو البيومميكرية) هو مجال جديد يحاول التعلم من هؤلاء العباقرة, وأخذ النصائح منهم ، نصائح في مجال التصميم
    Oyunun kuralları değişti, ama sen aynı şekilde değişemedin. tavsiyelerini artık hoşuma gitmiyor. Open Subtitles تغيّرت اللعبة، وأنت لم تتغيّر معها لم أعد أريد سماع نصيحتك
    Oyunun kuralları değişti, ama sen ayak uyduramadın. tavsiyelerini artık hoş karşılamıyorum. Open Subtitles ‫تغيرت اللعبة وأنت لم تتكيف لها ‫لم تعد نصيحتك مرحب بها
    Hiçbir zaman senin tavsiyelerini dinlemedim. Open Subtitles أنا أبدا لان إستمعت إلى نصيحتك.
    Bay Feffer'ın ortağı, Bay Sanford Lyle aramızda... ve bize Reuben'ın tavsiyelerini sunacak. Open Subtitles الذي اطلع على الحالة و سيقدّم توصيات رويبن
    Genelde doktorlarının tavsiyelerini anlatırlardı. Mesela; diyette tuzun kesilmesi, kızartılmış gıdaları daha az tüketme, sigarayı bırakma ya da stresi azaltma. TED كان يروي الرجال أحياناً توصيات أطبائهم لخفض كمية الملح في طعامهم أو التقليل من تناول الأطعمة المقلية أو التوقف عن التدخين أو الحد من التوتر.
    Karşılıksız çek vermeler bana söylemeden para çekmeler doktorun tavsiyelerini dinlememeler. Open Subtitles المعتاد ، شيكات بلا رصيد ... سحوبات مالية دون أن يخبرني عدم الانصات إلى توصيات أطبائه
    Doktorların tavsiyelerini dinlediğine memnun oldum. Open Subtitles أنا سعيد لسماع أنك تتبع نصائحهم
    Nereye yer imi koymamız gerektiği gibi inek öğrenciler için bir acil durumumuz olduğunda senin tavsiyelerini alırız. Open Subtitles عندما نواجه حالة طارئة تتعلق بأمور الدحيحة كأين نضع مؤشر الكتاب سوف نأخذ بنصيحتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more