"tavsiyesini" - Translation from Turkish to Arabic

    • نصيحة
        
    • بنصيحة
        
    • النصيحة
        
    • توصية
        
    • نصيحته
        
    • نصيحتها
        
    • لنصيحة
        
    • بنصيحته
        
    • انصحه
        
    8 yıl önce , hayatımın en kötü kariyer tavsiyesini aldım. TED منذ ثماني سنوات، تلقّيت أسوأ نصيحة مهنية في حياتي.
    Demek neredeyse hiç tanımadığın birinin tavsiyesini dinleyeceksin? Open Subtitles إذاً, تأخذين نصيحة من شاب بالكاد تعرفينه؟
    Bütün gece uyuyamadım, annemin tavsiyesini düşündüm durdum. Open Subtitles لقد كنتُ مستيقظاً أتقلب طوال الليل، أفكر في نصيحة أمّي
    Sue Axl'ın tavsiyesini aldı ve Pislik Operasyonu'nu hayata geçirdi. Open Subtitles إذًا، أخذت سو بنصيحة أكسل وطبقت عملية الانفصال بحماقة
    Babanız Irak'la ilgili olarak kişisel tavsiyesini sundu mu? Open Subtitles هل قام والدك بإسداء النصيحة لك عن العراق على الإطلاق؟
    Ama müdür, yargıcın beni kovma tavsiyesini reddetti. Open Subtitles لكن المفوض قرر ألا يقبل توصية القاضي بعزلي
    Senin doğum gününde alacağı şeyler için onun tavsiyesini istemiş. Open Subtitles لقد ارادت نصيحته بشأن شئ ارادت شرائه بمناسبة عيد ميلادك
    Onun tavsiyesini dinleyip Max'a hala ona karşı hislerin olduğunu söyleseydin ve o da bunu okuldaki herkese söyleseydi neler olurdu düşünsene. Open Subtitles تخيلي مالذي ممكن أن يكون لو أخذتي نصيحتها وأخبرتي "ماكس" انكِ مازلت منجذبة له وبعد ذلك أخبر هو كل من في المدرسة
    Böylece Sue Mike'ın tavsiyesini dinledi ve dış görünüşünü içine uydurmaya karar verdi. Open Subtitles سو إستمعت لنصيحة مايك وقررت أن تظهر ما بداخلها للخارح
    Yaşlı bir adamın tavsiyesini dinlemeye gelmiş gibisin. Open Subtitles جاء الوقت لظبي صغير أن يستمع إلى نصيحة رجلا عجوز
    Eğer bir mikrofoncunun tavsiyesini istersem, sana sorarım. Open Subtitles وأذا أردتم نصيحة من رجل صحيح, سوف لأسئلك
    Kitabı eve götürdüğümde de, bu konudaki tavsiyesini istedim. Open Subtitles وعندما أحضرت ذلك الكتاب إلى المنزل، احتجت إلى نصيحة
    Roma'nın tavsiyesini geri çevirirsen altınlarını ve ordunu kaybedeceksin. Open Subtitles اذا رفضتي نصيحة روما ستخسرين ذهبهم وجيشهم
    Şey... Geçen hafta Bart'ın tavsiyesini dinlemiştim... Bu yüzden... Open Subtitles لقد أخذت نصيحة " بارت " الأسبوع " الماضي وحان وقت " ليزا
    Umarım çekici bir falcı ile köylü sevgilisinin tavsiyesini geri çevirmemi anlayışla karşılarsınız. Open Subtitles موقن أنّك ستتفهم إن رفضتَ نصيحة... قارئة كف وخليلها الفلّاح
    Sanırım büyük annemin tavsiyesini dinleyeceğim. TED لكن أظنّ أنّني سأعمل بنصيحة جدّتي.
    Birincisi, büyükannemin tavsiyesini dinleyebilir ve bir çeşit en azını umma yoluna giderek, belki toplamda 1,5 milyonluk Philadelphia şehrindeki 35 adamdan birine, doğru olana denk gelebilir ya da internette tanışmayı deneyebilirdim. TED الأولى، أن آخذ بنصيحة جدتي و أن أقلل من تطلعاتي شيئا ما لألتقي بواحد من بين ال 35 رجلا متاحا من بين ال 1.5 مليون شخص في مدينة فيلادلفيا، أو أن أجرب التعارف على الانترنت.
    Ben de bu tavsiyesini benimsedim, şimdi de belki mutfak sanatlarına girmeyi düşünüyorum. Open Subtitles لتعلم ما تريد أن تقوم به أخذت تلك النصيحة والآن أفكر في ذهابي لمعهد فن الطبخ
    Evet, görünmez adamın tavsiyesini dinle, Theo. Open Subtitles نعم خذ النصيحة من الرجل الخفي يا ثيو
    İşten çıkarma tavsiyesini ihmal etmişsin. Open Subtitles لقد تجاهلت توصية بالإنصراف
    O zamanlar ne kadar acemi olduğumu düşünün. Onun bu tavsiyesini kalbime yazdım. TED وبالنظر لمدى سذاجتي في ذلك الوقت، أخذت نصيحته على محمل الجد.
    (Gülüşmeler) Bende onun tavsiyesini dinleyeceğim. TED سآخذ نصيحتها بخصوص هذا الموضوع.
    Başarısız olduğun bir şeyin tavsiyesini almak için sana ödeme yapmamız gülünç. Open Subtitles انا فقط اجد الامر مسليا نحن ندفع لكى لنصيحة فى شىء فشلتى فيه
    Usta İsimsiz, lütfen onun tavsiyesini dikkate alın Open Subtitles تحمل معنى عميقا سيدى عديم الاسم, رجاءا خذ بنصيحته
    Baban eğer yaşıyor olsa idi, onun tavsiyesini isterdim. Open Subtitles اذا كان ابيك ما يزال حي كنت اريد ان انصحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more