Çocuklara tavuğun tavuk gibi göründüğünü öğretmenin nesi yanlış? | TED | أتعلمون , ماهوالعيب في تعليم الأطفال ؟ أن الدجاجة تبدو كدجاجة |
Zamanı ineğin sağılmak için eğilmesiyle biliyorum ve tavuğun yumurtlayınca gıdaklamasıyla. | Open Subtitles | أعرف الوقت من البقرة الجاهزة للحلب و قوقأة الدجاجة عندما يتم جمع البيض |
Aslında, Tyson karar verdi; çünkü tavuğun içinde tavuk yok. | TED | حسناً , تايسون فعلها , لأنه ليس هناك دجاجة في داخل دجاجة |
21 gün içinde, 60 tane daha tavuğun olacak. | Open Subtitles | خلال 21 يوما، سيكون لديكِ أكثر من ستين دجاجة |
İki tavuğun varsa, devlet birini alıp olmayana verir, diğeri sende kalır. | Open Subtitles | ولو كان لديك دجاجتين، ستأخذ الدولة واحدة، وتعطيها لرجل ليس لديه دجاج |
Bir kadın tavuğun bacağını yerken, bacak bir fareye... dönüşür... | Open Subtitles | تقضم إمرأه فخذ دجاجه ... ليتضح إنه ... فخذ فأر |
Bir tavuğun başını kestiğinizde ne oluyorsa, o olur. | Open Subtitles | إنها مثل ما يحدث للدجاجة عندما تأخذ رأسها بعيداً |
Çünkü hepsi eroin kullanıyor ve birileri tavuğun içinde eroin var demiş. | Open Subtitles | لانهم جميعا مدمنون على الهيروين و هناك شخص يخبرهم بأن هناك هيروين بداخل تلك الدجاجه |
Başkan denilecek tavuğun yüzünden, sanırım dağılmak zorundayız. | Open Subtitles | مجموعتنا يجب أن تنتهي ، شكراً للرئيس الدجاجة |
Bu kişilerden hangisinin bir tavuğun kafasının yerini almak konusunda yetenekli olduğunu görmem lazım. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعرفة أي واحداً من هؤلاء الأشخاص لديه المهارات لكي يكون رأس الدجاجة |
tavuğun gagasını kırmıştın, değil mi? | Open Subtitles | و قد كسرت أنت منقار الدجاجة , اليس كذلك ؟ |
Demek ben alınca suç oluyor, ama anaç tavuğun altında bulunca hata oluyor. | Open Subtitles | إذا كنت انا من أخذه تكون سرقه و لكن إذا وجدته تحت الدجاجة الأم يكون الأمر مصادفة |
tavuğun korkusunu hissedebiliyorsun. | Open Subtitles | أنت يمكنك حقا أن تتذوق الخوف في لحم الدجاجة |
Ayda yüz yirmi samur kürk satın almanın, haftada üç bin tavuğun | Open Subtitles | لشراء مائة و عشرون . .. فراء في الشهر وثلاثة ألف دجاجة في الإسبوع |
Bütün söyleyebileceğim kuruluşunuzun bir tavuğun bile duramayacağı bir binada yalnız yaşayan birisinden biraz fazlası olduğudur. | Open Subtitles | من خلال تصوّري فإن مشروعك ما هو إلا رجل وحيد في شقة فوضاوية قد لا تحتوي على دجاجة. |
Ama tavuğun olması için yumurta lazım. | Open Subtitles | نعم، وَ لكن يجبُ أن تملكَ بيضة لتنالَ دجاجة |
Sonuç, insan büyüklüğünde inanılmaz derecede düşmancıl bir tavuğun laboratuardan kaçması oldu | Open Subtitles | النتائج كانت دجاجة بحجم رجل التي كانت بشكلٍ لايصدق عدائية وأنتهت بهروبها مِن المختبر |
Babanın bulup bulacağı... tavuğun bududur işte. | Open Subtitles | قطعة دجاج كبيرة هذا كل شيء قطعة من الدجاج |
-Ben de seni delikanlı bilirdim. Oysa korkak tavuğun tekiymişsin. | Open Subtitles | كل تلك السنوات ظننتك انك رائع جدا لكنك كنت فقط دجاجه كبيره |
Bir anne tavuğun yavrusunu izlemesi gibi burada işe girdim. | Open Subtitles | حصلت على عمل هنا كي أقوم برعايتك مثل أم الدجاج |
O kadar gürültüyü yapan senin tavuğun mu? | Open Subtitles | أهذه دجاجتك التي تحدث كل هذا الضجيج؟ |
Kızarmış tavuğun tadını çıkartmak ve kurtulmak istiyorum. | Open Subtitles | اسمعي، أريد فقط الاستمتاع بالدجاج المحمر و أنهي الأمر |
"tavuğun budunu yiyorsun? | Open Subtitles | للاحتفاظ بالدجاجة ؟ |
"Bir dilek tutup, tavuğun V şeklindeki kemiğini kırmak." | Open Subtitles | تمنى أن تصيب هذه تشبه الطير وعلى شكل 7 |