"teşebbüsü" - Translation from Turkish to Arabic

    • محاولة
        
    • محاولات
        
    • محاولةُ
        
    Bu çocukları zamanda daha geriye göndermek bununla savaşma teşebbüsü idi. Open Subtitles إرسال هؤلاء الأطفال للوراء عبر الزمن كانت محاولة لقتل ذلك الشر
    Karşı saldırı veya kaçış teşebbüsü nafiledir ve sivilleri tehlikeye atar. Open Subtitles انها تجعل محاولة القتال او الهروب غير مجدية وخطيرة على المدنيين.
    Dokuz tapınağı, merkez camiyi ve belki de 4.000 kadar el yazmasını yok etme teşebbüsü planlı bir fiildi. TED إن محاولة تدمير تسعة معابد، والمسجد الرئيسي وربما أكثر من 4,000 مخطط كان عملًا مدروسًا.
    Beş sefer adam kaçırma teşebbüsü, ve beş kıtada yasadışı muz ticareti yapmak. Open Subtitles خمس تهم من محاولة اختطاف. تجارة غير مشروعة في الموز في خمس قارات!
    Ancak amacına ulaşamadı. Bugüne kadar ülkede başka bir uçak kaçırma teşebbüsü olmamıştı. Open Subtitles ولم تحدث محاولات سطو في البلاد ليومنا هذا
    Evet doğru. 1936'dan 1963'te kapatılana kadar... 14 kaçma teşebbüsü oldu. Open Subtitles هذا صحيح, منذ 1936 حتى 1963 حين أقفل السجن حصلت 14 محاولة هروب
    Esrar, kokain, esrar, hırsızlık, esrar taşkınlık, kokain, hırsızlık teşebbüsü, esrar esrar, hırsızlık, esrar ve günün suçu kokain bulundurma. Open Subtitles مخدرات، تخلّف، كوكايين، محاولة سطو مخدرات، مخدرات، سرقة، مخدرات واليوم هو متهم بحيازة الكوكاكيين
    Peki intihar teşebbüsü, onu ölümüne korkutman nedir? Open Subtitles إذاً، محاولة الانتحار إخافتها بشدة ما هذا؟
    Hükümet sözcüleri bunun hükümetin istikrarını bozma teşebbüsü olduğu inancını taşıyor. Open Subtitles الناطقون باسم الحكومة يعتقدون أنها محاولة لزعزعة استقرار الحكومة
    Soygun teşebbüsü. İçki dükkanı. Senin gibi çapsız biri için büyük bir adım. Open Subtitles محاولة سرقة متجر كحول إنه عمل كبير لشخص مثلك أليس كذلك ؟
    Dr. Fielding'in çözüm teşebbüsü sorunun büyümesine neden oldu. Open Subtitles محاولة الدّكتور فيلدنج الخاطئة للحلّ جعلت المشكلة تنمو
    Pohpohlama teşebbüsü adına kabul görmüş deneysel bir kanıta inanmıyorsun. Open Subtitles احجامك للقبول دليل تجريبي اقترح محاولة في الاطراء.
    Son şartları; ziyaretçi merkezini ele geçirme teşebbüsü olmayacak. Open Subtitles مما يقودني إلى شرطهن الأخير، يُمنع محاولة السيطرة على مركز الزوار.
    Alınmanızı istemem ama bu bir cinayet teşebbüsü, Open Subtitles أصغي , أنا لا أقصد إهانتكِ بأية طريقة , لكن كانت هذه محاولة قتل
    Banka soygunu çatışmasından bir ay önce polis aracılığıyla bir intihar teşebbüsü olmuştu. Open Subtitles قبل شهر من إطلاق نار لسرقة البنك كان هناك محاولة انتحار من قبل شرطي
    - Doku örneği almak için olsa gerek. Bir nevi otopsi teşebbüsü. Open Subtitles لأخذ عينات كما أظنّ، محاولة لتشريح طبي للجثث
    Her 40 dakikada 1 intihar teşebbüsü oluyormuş ama sadece %20 başarı oranı var. Open Subtitles واحدة محاولة انتحار كل 40 دقيقة، ولكن نجاح 20٪ فقط.
    Ki bu; küçük düşürücü bir hadiseyi hafızadan silmek alınan hapın yaşanan hadise yerine, hadiseyi unutmak için bir önceki gün yapılan teşebbüsü unutturmasıyla gerçekleşiyordu. Open Subtitles لن أنسى هذا - حيث الـ روفي - يقوم بحدث بمهين لا يستطيع مسح الحدث المهين من ذاكرته لكن يستطيع مسح محاولة اليوم الذي قبله
    En ufak bir kurtarma teşebbüsü görürsem hepsi ölür. Lakin özür dilerse teslim olurum. Open Subtitles أي محاولة إنقاذ ، سيموتوا معهم لكن أن أعتذر ، فسوف أُسلم نفسي
    Üçüncü saldırı, atış teşebbüsü ama daha büyük bir ölçekte. Open Subtitles الهجوم الثالث,محاولة إطلاق نار جماعية لكن على نطاق أوسع
    Yüzbaşı de Boeldieu, 4 kaçma teşebbüsü. Open Subtitles "القائد "دى بولديـو : أربع محاولات للهرب
    O boğma hareketini düşünürsek belki cinayet teşebbüsü de vardı. Open Subtitles .ربما محاولةُ قتلٍ حتّى , مع ذلك الخنق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more