Bu çocukları zamanda daha geriye göndermek bununla savaşma teşebbüsü idi. | Open Subtitles | إرسال هؤلاء الأطفال للوراء عبر الزمن كانت محاولة لقتل ذلك الشر |
Karşı saldırı veya kaçış teşebbüsü nafiledir ve sivilleri tehlikeye atar. | Open Subtitles | انها تجعل محاولة القتال او الهروب غير مجدية وخطيرة على المدنيين. |
Dokuz tapınağı, merkez camiyi ve belki de 4.000 kadar el yazmasını yok etme teşebbüsü planlı bir fiildi. | TED | إن محاولة تدمير تسعة معابد، والمسجد الرئيسي وربما أكثر من 4,000 مخطط كان عملًا مدروسًا. |
Beş sefer adam kaçırma teşebbüsü, ve beş kıtada yasadışı muz ticareti yapmak. | Open Subtitles | خمس تهم من محاولة اختطاف. تجارة غير مشروعة في الموز في خمس قارات! |
Ancak amacına ulaşamadı. Bugüne kadar ülkede başka bir uçak kaçırma teşebbüsü olmamıştı. | Open Subtitles | ولم تحدث محاولات سطو في البلاد ليومنا هذا |
Evet doğru. 1936'dan 1963'te kapatılana kadar... 14 kaçma teşebbüsü oldu. | Open Subtitles | هذا صحيح, منذ 1936 حتى 1963 حين أقفل السجن حصلت 14 محاولة هروب |
Esrar, kokain, esrar, hırsızlık, esrar taşkınlık, kokain, hırsızlık teşebbüsü, esrar esrar, hırsızlık, esrar ve günün suçu kokain bulundurma. | Open Subtitles | مخدرات، تخلّف، كوكايين، محاولة سطو مخدرات، مخدرات، سرقة، مخدرات واليوم هو متهم بحيازة الكوكاكيين |
Peki intihar teşebbüsü, onu ölümüne korkutman nedir? | Open Subtitles | إذاً، محاولة الانتحار إخافتها بشدة ما هذا؟ |
Hükümet sözcüleri bunun hükümetin istikrarını bozma teşebbüsü olduğu inancını taşıyor. | Open Subtitles | الناطقون باسم الحكومة يعتقدون أنها محاولة لزعزعة استقرار الحكومة |
Soygun teşebbüsü. İçki dükkanı. Senin gibi çapsız biri için büyük bir adım. | Open Subtitles | محاولة سرقة متجر كحول إنه عمل كبير لشخص مثلك أليس كذلك ؟ |
Dr. Fielding'in çözüm teşebbüsü sorunun büyümesine neden oldu. | Open Subtitles | محاولة الدّكتور فيلدنج الخاطئة للحلّ جعلت المشكلة تنمو |
Pohpohlama teşebbüsü adına kabul görmüş deneysel bir kanıta inanmıyorsun. | Open Subtitles | احجامك للقبول دليل تجريبي اقترح محاولة في الاطراء. |
Son şartları; ziyaretçi merkezini ele geçirme teşebbüsü olmayacak. | Open Subtitles | مما يقودني إلى شرطهن الأخير، يُمنع محاولة السيطرة على مركز الزوار. |
Alınmanızı istemem ama bu bir cinayet teşebbüsü, | Open Subtitles | أصغي , أنا لا أقصد إهانتكِ بأية طريقة , لكن كانت هذه محاولة قتل |
Banka soygunu çatışmasından bir ay önce polis aracılığıyla bir intihar teşebbüsü olmuştu. | Open Subtitles | قبل شهر من إطلاق نار لسرقة البنك كان هناك محاولة انتحار من قبل شرطي |
- Doku örneği almak için olsa gerek. Bir nevi otopsi teşebbüsü. | Open Subtitles | لأخذ عينات كما أظنّ، محاولة لتشريح طبي للجثث |
Her 40 dakikada 1 intihar teşebbüsü oluyormuş ama sadece %20 başarı oranı var. | Open Subtitles | واحدة محاولة انتحار كل 40 دقيقة، ولكن نجاح 20٪ فقط. |
Ki bu; küçük düşürücü bir hadiseyi hafızadan silmek alınan hapın yaşanan hadise yerine, hadiseyi unutmak için bir önceki gün yapılan teşebbüsü unutturmasıyla gerçekleşiyordu. | Open Subtitles | لن أنسى هذا - حيث الـ روفي - يقوم بحدث بمهين لا يستطيع مسح الحدث المهين من ذاكرته لكن يستطيع مسح محاولة اليوم الذي قبله |
En ufak bir kurtarma teşebbüsü görürsem hepsi ölür. Lakin özür dilerse teslim olurum. | Open Subtitles | أي محاولة إنقاذ ، سيموتوا معهم لكن أن أعتذر ، فسوف أُسلم نفسي |
Üçüncü saldırı, atış teşebbüsü ama daha büyük bir ölçekte. | Open Subtitles | الهجوم الثالث,محاولة إطلاق نار جماعية لكن على نطاق أوسع |
Yüzbaşı de Boeldieu, 4 kaçma teşebbüsü. | Open Subtitles | "القائد "دى بولديـو : أربع محاولات للهرب |
O boğma hareketini düşünürsek belki cinayet teşebbüsü de vardı. | Open Subtitles | .ربما محاولةُ قتلٍ حتّى , مع ذلك الخنق |