"teşekkür etsem az" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكنني شكرك
        
    • أن أشكرك
        
    • لا أستطيع شكرك
        
    • يسعني شكرك
        
    • يمكنني أن أشكركِ
        
    • عن شكرك
        
    • أوفيك حقك
        
    • أستطيع شكركما
        
    • شكركم
        
    Ne kadar teşekkür etsem az, Bayan Merriwether. Open Subtitles لا يمكنني شكرك بالقدر الكافي يا سيدة ميروذر
    Frank, ne kadar teşekkür etsem az. Ne diyeceğimi bilemiyorum. Open Subtitles لا يمكنني شكرك بما يكفي يا فرانك.
    Bilmiyorum nasıl ,niçin yaptın veya ne yaptın ama sana ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا أعرف كيف أو لماذا فعلت ما فعلت لكن لن أقدر أبدا أن أشكرك بما فيه الكفاية
    Ailemizi bu akşam veli toplantısında temsil edeceğin için ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية لتمثيلك عائلتنا الليله في ليله الأباء
    Onu güvende tuttuğunuz için size ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا أستطيع شكرك كفاية . من اجل إبقائها امنة
    Donna, Caroline konusunda yardım etmeyi kabul ettin ya sana ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles (دونـا) لا يسعني شكرك كفـاية على موافقتك في مسـاعدتي مـع (كـارولين)
    Size ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا يمكنني أن أشكركِ بما فيه الكفاية
    Size ne kadar teşekkür etsem az! Open Subtitles إنني عاجزة عن شكرك لحسن صنيعك و كرمكِ معنا.
    Gerçekten Profesör Pollili, size ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا يمكنني أن أوفيك حقك يا بروفيسور بوليلي
    İkinize ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا أستطيع شكركما كفاية
    Bana burayı kiraladığın içim ne kadar teşekkür etsem az. Çok aramıştım. Open Subtitles لا استطيع شكركم بما يكفى لتأجيرى هذا المكان لا تعرف كم بحثت
    Beni meşgul ettiğin aktiviteler ve oyunlar için ne kadar teşekkür etsem az ama artık böyle yapamayız. Open Subtitles لا يمكنني شكرك كفايةً علي كل تلك النشاطات والألعاب ،وعلي وجودك برفقتي طوال الوقت ولكن انت تعلم انه لا يمكننا فعل ذلك بعد الأن
    Sana ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا يمكنني شكرك كفاية.
    Sana ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا يمكنني شكرك بشكل كافي
    Size ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles لا يمكنني شكرك كفاية
    Size ne kadar teşekkür etsem az olur. Open Subtitles لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية هذه هي حياتي
    Sana ne kadar teşekkür etsem az. Ne için? Open Subtitles لا يمكنني أبداً أن أشكرك بما فيه الكفاية على ماذا ؟
    Sana ne kadar teşekkür etsem az çünkü bak ne buldum. Open Subtitles كنت انت الشخص الذي أرسلني الي هنا ولا يمكنني أن أشكرك بما فيه الكفاية لأنه انظروا ما وجدت
    Ne kadar teşekkür etsem az. İkinize de. Ben... Open Subtitles أنا ، لا أستطيع شكرك كفاية شكراً لكلاكما
    Eric, sevgilini bana ödünç verdiğin için sana ne kadar teşekkür etsem az. Open Subtitles (إريك) لا يسعني شكرك كفـاية على إعـارتي خليلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more