"teşekkürlerimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • شكري
        
    • شكر
        
    • أشكر
        
    • اشكر
        
    • تشكر
        
    • امتناني
        
    • اشكركم
        
    • أشكره
        
    • واشكر
        
    • أشكريها
        
    • اشكره
        
    • بشكرى
        
    Yetimhanemize yaptığınız bağış için size teşekkür etmek amacıyla uğramayı düşünüyorduk ama bu şanslı fırsatı size kişisel teşekkürlerimi iletmek için kullanabilir miyim? Open Subtitles نحن ننوي زيارتكما لنشكركما على هبتكما للميتم لكن هل لي أن أستغل هذه الفرصة السعيدة لأعبر عن شكري الخاص؟
    Ona teşekkürlerimi ilet. Buraları güvende tuttuğu için(! ) Open Subtitles حسنٌ, أوصل له شكري وهو في طريقه لحماية الوطن
    Ve ona, seni içeri alıp sana iyi davrandığı için teşekkürlerimi ilet. Open Subtitles وأعطها هذا كعربون شكر على مساعدتها لك أثناء العاصفة
    Ayrıca, Tanzanya hükûmetinin ve başkanının karşılaması için de teşekkürlerimi iletmek istiyorum. TED وأود كذلك أن أشكر جمهورية تنزانيا والرئيس على الترحيب.
    Komutan Weller'e özel teşekkürlerimi sunarım... ve kuzey Hollywood polis karakoluna. Open Subtitles أنا أود شخصياً أن اشكر القائد ويلر ومركز شرطة شمال هوليود.
    Lütfen Majestelerine teşekkürlerimi ve desteğime her zaman güvenebileceğini iletin. Open Subtitles رجاء أن تشكر سيادته وأكد له بأنه يستطيع الإعتماد علىكاملمساعدتي... في أي وقت
    Adam, karımı korumaya çalışırken yaralanmıştı bir daha yanına gittiğinde, teşekkürlerimi iletmeni istiyorum. Open Subtitles الرجل جُرح وهو يحاول حماية زوجتي بجانب اهتمامك به، أود أن تقدمي له امتناني
    Bu zorlu süreçte göstermiş olduğunuz bağlılık ve çalışkanlık için teşekkürlerimi sunmak istiyorum. Open Subtitles أريد تقديم شكري لقاء جميع الأعمال الدؤوبة والتفاني خلال هذه الفترة الصعبة
    Jüriye bu kadar kısa bir sürede karara vardığı için teşekkürlerimi sunarım. Open Subtitles أوجه شكري إلى هيئة المحلفين للقرار السريع و الحكم السليم
    Çocuğa teşekkürlerimi ilet ama zaten öyle yapıyorum. Open Subtitles بلّغ الفتى النبيه شكري ولكني شرعت في ذلك بالفعل.
    Topluluğunuza geri dönüp teşekkürlerimi, içten teşekkürlerimi ve Open Subtitles أريدكم أن تعودون لمجتمعكم وتنقلون شكري لهم، شكري الشخصي
    Kennedy'ye ve Ophelia'ya bütün bunlara yardım ettiği için teşekkürlerimi ilet. Open Subtitles اوصلي شكري لكينيدي و اوفيليا لمساعدتهم في كل هذا
    Ben de teşekkürlerimi arz ederim. Open Subtitles وانا بدوري.. أقدم شكري على نصرنا
    Beaze'den yönetime içten teşekkürlerimi ilet. Tamam. Open Subtitles أوه، حسنا،قدمى شكر كبير إلى الإدارة من بيز
    Ayrıca, şirket için yaptığı tüm katkılardan dolayı üvey anneme teşekkürlerimi sunmak istiyorum. Open Subtitles و أود أيضًا شكر والدتي القانونية على ما تصنعه من أجل الشركة
    Chris ve Jaqueline'e ve beni burada dinleyen herkese teşekkürlerimi sunarım. TED أود أن أشكر كريس و جاكلين، والجميع لإستضافتي.
    Lütfen, merak edecek bir şey olmadığını ve teşekkürlerimi iletin. Open Subtitles رجاء أشكر سمو الأميره. أخبرها ليس هناك شيء لتقلق بشأنه. الأمر ليس خطيراً في الواقع.
    Lütfen Asil Katolik Hazretlerine teşekkürlerimi ilet. Open Subtitles رجاءً اشكر أصحاب السمو الملكي الكاثلويكي
    Lütfen Majestelerine teşekkürlerimi ve desteğime her zaman güvenebileceğini iletin. Open Subtitles رجاء أن تشكر سيادته وأكد له بأنه يستطيع الإعتماد على كامل مساعدتي... في أي وقت
    Misafirperverliğiniz için teşekkürlerimi iletmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان اعبر عن امتناني لحسن ضيافتكم
    Sözlerime buraya katılan herkese teşekkürlerimi sunarak başlıyorum. Open Subtitles فقط في البداية، أود أن اشكركم على إنضمامكم لنا اليـَوم
    - Uyanınca teşekkürlerimi ilet. Open Subtitles عندما يستيقظ أخبروه أنني أشكره على الوقت الممتع
    Tüm destekçilerime de içten teşekkürlerimi sunarım. Open Subtitles واشكر كل من دعمني من كل قلبي
    Ona teşekkürlerimi ilet, taşınmam biter bitmez... Open Subtitles أشكريها وأخبريها أني أتطلّع لأن أشاركها الشاي
    Ve bu keşif gezisine verdiği destek için teşekkürlerimi ilet. Başarılı olacağız. Open Subtitles اشكره على انجاح معرض بايك و تمنى له التوفيق
    Annene teşekkürlerimi ilet Drew. Ve Mutlu Noeller. Open Subtitles (أخبر والدتك بشكرى يا (درو و عيد ميلاد سعيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more