"tecrübeliyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • خبرة
        
    • الخبرة
        
    • خبره
        
    Neyse, mesele şu ki ateş bükme konusunda epey tecrübeliyim. Open Subtitles إذاً, ما أريد قوله أن لدي خبرة كبيرة في تسخير النار و أنا أعتبر جيداً في ذلك حسناً, لقد رأيتني
    Çünkü, biliyorsundur, ben sadece motorlu uçaklar konusunda tecrübeliyim. Open Subtitles كما تعرف، لديّ خبرة في قيادة طائرات ذات محرّكات قوية
    Onunla ilgili de biraz tecrübeliyim, ve sana söylüyorum, yalan söylüyordu. Open Subtitles لديّ خبرة في هذا المجال أيضاً، وصدقني لقد كان يكذب
    Ne yazık ki, gerçeği değiştirerek ailemden saklamak konusunda çok tecrübeliyim. Open Subtitles لسوء الحظ , لديّ الكثير من الخبرة في الكذب لأتجنب عائلتي
    Ve bu konuda tecrübeliyim. İlgili kişileri tanıyorum. Open Subtitles وانا املك الخبرة واعرف كيف يتعامل هؤلاء الناس
    İnsanları bu tür durumlara sokma konusunda tecrübeliyim, kurtarma değil. Open Subtitles لدي خبره في وضع الناس في هذه الاوضاع وليس اخراجهم منها
    Tehlikeli bir araç, senden daha tecrübeliyim, senden daha akıllıyım senden daha yaşlıyım ve ölüme daha yakınım. Open Subtitles إنها ماكينة خطيرة وأنا أكثر منك خبرة وأنا أذكى منك
    Sana senden daha tecrübeliyim dediğim zaman bana inan. Open Subtitles ولذا عندما أقول إنني أكثر خبرة منك فصدقي ذلك
    Anlama konusunda çok tecrübeliyim. Open Subtitles عندي خبرة واسعة بدراسة المعاني.
    Yani küçük çocuklarla ilgilenmek konusunda tecrübeliyim. Open Subtitles اذا لدي خبرة طويله في التعامل مع الصغار
    Jay, ben bu işte senden daha tecrübeliyim. Open Subtitles جاي أنا اكثر منك خبرة في في هذا المجال
    Bu iş için gerekli her şeyi tamamladım ve büyük üniversitelerden gelecek her çocuktan on kat tecrübeliyim. Open Subtitles لقد رتبتُ كُل شيء أملكه من أجل التهيأ لهذه الوظيفة. لديّ خبرة 10 أضعاف من أيّ فتى تخرج من جامعة "إيفي".
    Dalan Green Arrow'muş, tanrıya şükür, ben onda daha tecrübeliyim. Open Subtitles (السهم الأخضر) يتفكر، ممتاز لأن لدي خبرة أكبر في ذلك.
    Ben! Ve sandığınızdan çok daha tecrübeliyim. Open Subtitles ولدي الكثير من الخبرة, أكثر مما تعتقد أنت
    Bu gibi şeyler hakkında çok tecrübeliyim. Open Subtitles لقد كان لدي الكثير من الخبرة مع هذا النوع من الأمور
    Bu konuda oldukça tecrübeliyim. Open Subtitles لقد كان لدي الكثير من الخبرة مع هذا
    Değersiz hissetme konusunda daha tecrübeliyim. Open Subtitles فقط المزيد من الخبرة التي لاقيمة لها
    Bu kız konusunda biraz tecrübeliyim. Open Subtitles لدي القليل من الخبرة مع هذه الفتاة
    - Bu konuda oldukça tecrübeliyim. Open Subtitles - لديّ الكثير من الخبرة في ذلك.
    Çünkü, ben senden daha tecrübeliyim. Open Subtitles لأنني املك خبره كبيره
    Senden daha az tecrübeliyim. Open Subtitles لدي خبره أقل مما يجب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more