"ted'den" - Translation from Turkish to Arabic

    • من تيد
        
    Böylece tepkilerin her türlüsünü görecek: Barack Obama'nın en büyük Twittçi olduğu gerçeği, bunun TED'den çıktığı gerçeği... TED لذلك سوف يرى كل جانب من ردود الفعل: الحقيقة أن باراك أوباما هو أكبر مستخدم لتويتر، الحقيقة هذه خرجت من تيد...
    TED'den üç ay sonra, kendimi ilk moda çekimimi yapmak üzere Londra'ya giderken buldum, sonuç gördüğünüz bu kapak oldu-- Modaya uygun? TED لهذا, بعد ثلاثة أشهر من تيد, وجدت نفسي في طائرة إلى لندن لأداء أول تصوير أزياء لي مما أدى لهذا الغلاف قادرة على عرض الأزياء؟
    Bu da demek oluyor ki TED'den izin almak zorundayız. Open Subtitles ذلك يعنى أنه يتوجب علينا أن نطلب من (تيد) راحه
    - John, TED'den taşınmasını istedik çünkü kendimize onsuz bir şans verecektik. Open Subtitles أتعرف (جون)، لقد طلبنا من (تيد) الخروج لكي نمنح أنفسنا فرصة بدونه
    Gelecek 10 yıl içinde 1 gün Nathan yoksa TED'den daha iyi bir vaftiz baba olacaktır. Open Subtitles إن كان "نايثن" هنا ليوم واحد بدلاً عن 10 سنوات مقبلة "سيكون أفضل من "تيد
    TED'den daha iyisin. Open Subtitles انتِ افضل من تيد
    TED'den öğrendiğim bir şeydi. Open Subtitles شيئاً تعلمتة من تيد
    Çünkü TED'den, Teddy'e söylememesini istedim. Open Subtitles لانني طلبت من (تيد) ان لا يخبر (تيدي) بعد
    Evet. TED'den arındırılmış bölgem. Open Subtitles "نعم ، مساحتي للحرية من "تيد
    Red de bunu TED'den mi aldı? Open Subtitles و(ريد) حصل على هذا من (تيد)؟
    TED'den gelen mesaja bak. Open Subtitles انظر لهذا الرسالة من (تيد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more