"tedbir olarak" - Translation from Turkish to Arabic

    • كإجراء
        
    • وقائي
        
    Bu tedaviye güvenim o kadar tam ki önleyici tedbir olarak kendi çocuğumun da dişlerini çektim. Open Subtitles أنا أؤمن بهذا العلاج بشدة لدرجة أنى ازلتُ اسنان أطفالي كإجراء وقائي
    Planımız mantık kabiliyetinden eğreti tedbir olarak faydalanarak psikolojik bir patikayı temizlemekti. Open Subtitles وكانت فكرتنا هي الإستفادة من الإيجابيات كإجراء مبدئي والتجهيز النفسي
    Önleyici tedbir olarak şeker uygulamasının yanı sıra kusursuz bir muayene planlamıştım. Open Subtitles لقد أردت فحصاً شاملاً، بالإضافة إلى استخدام سكر الخبيز كإجراء وقائي
    Sükûneti tekrar sağlamak adına havaalanı güvenlik görevlisi olarak yetkime başvuruyor ve cezalandırıcı tedbir olarak bir tam puanınızı düşürüyorum. Open Subtitles سألجأ الى صلاحيتي كرجل أمن في المطار لأن اخفض تقييمك نقطة كإجراء جزائي
    Bunun çok fazla olduğunu biliyorum ancak bir tedbir olarak eve gitmezsek daha iyi olur diye düşündük ve bende onunla aynı fikirdeyim. Open Subtitles أعلم أن هذا كثير... لكننا شعرنا أن الأفضل عدم عودتنا لبيوتنا كإجراء إحترازيّ، ووافقت.
    Sadece tedbir olarak. Birbirimize güvenene kadar. Open Subtitles كإجراء احترازي، حتى نتبادل الثقة
    Koruyucu tedbir olarak Londra'nın her yerinde temiz hava alanları kurulmasını önermişlerdi. Open Subtitles وقد أوصوا بإنشاء مناطق ذات هواء نقي حول "لندن" كإجراء احترازي.
    Onu öldürmeyi bir tedbir olarak görüyorum. Open Subtitles أعتبر هذا الإغتيال إجراء وقائي
    Bunu tedbir olarak düşünün. Open Subtitles اعتقد انه شئ وقائي
    Bir ön tedbir olarak... Open Subtitles وكإجراء وقائي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more