"tehlikeli bir iş" - Translation from Turkish to Arabic

    • مهنة خطيرة
        
    • عمل خطير
        
    • محفوف بالمخاطر
        
    • عمل خطر
        
    • بعملٍ خطير
        
    Bu tehlikeli bir iş ve bazen kötü şeyler olabiliyor. Open Subtitles إنها مهنة خطيرة و أحياناً تقع أشياء سيئة
    Şey kamyon sürmek tehlikeli bir iş mi? Open Subtitles هل هل هي مهنة خطيرة ؟ قيادة الشاحنة ؟
    Evet, tehlikeli bir iş ama itfaiyecilerin görevi bu. Open Subtitles أجل، إنه عمل خطير. ولكنه عمل الإطفائيين.
    tehlikeli bir iş. Yukarıdan ulaşamayız. Open Subtitles عمل خطير, لم نتمكن من الوصول من الاعلى
    Kıyıya çok fazla yaklaşmak tehlikeli bir iş olabilir. Open Subtitles إن الذهاب قريبا من الشاطئ أمر محفوف بالمخاطر.
    Kural uygulama oldukça tehlikeli bir iş değil mi? Open Subtitles تطبيق القانون عمل خطر جدا، أليس كذلك؟
    tehlikeli bir iş yapıyoruz. Open Subtitles إننا نقوم بعملٍ خطير
    New York Şehri'nde taksicilik yapmak çok tehlikeli bir iş. Open Subtitles قيادة سيارة أجرة في مدينة (نيويورك) مهنة خطيرة جداً
    - New York Şehri`nde taksicilik yapmak çok tehlikeli bir iş. Open Subtitles كيف؟ قيادة سيارة أجرة في مدينة (نيويورك) مهنة خطيرة جداً
    Evet, öyle. - tehlikeli bir iş. Open Subtitles نعم، هذا صحيح - مهنة خطيرة -
    Oh, Zachary tehlikeli bir iş olduğunu bilir. Open Subtitles اوه, زاكاري يعلم أنه عمل خطير.
    Son derece tehlikeli bir iş. TED عمل خطير لأبعد درجة.
    Ama hayatım, polis olmak çok tehlikeli bir iş. Open Subtitles لكن ياعزيزتي كونك شرطي... إنه عمل خطير
    - Bu tehlikeli bir iş. Open Subtitles - وهو عمل خطير.
    Bu tehlikeli bir iş. Open Subtitles إنه عمل خطير
    Ben de süper kahramanlık çok tehlikeli bir iş olduğundan bıraktım. Open Subtitles لقد تخليتُ عن فكرة أن أكون* *.بطلاً خارق لأنه أمراً محفوف بالمخاطر
    tehlikeli bir iş bu. Open Subtitles إنّه عمل محفوف بالمخاطر
    tehlikeli bir iş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو إنه عمل خطر
    tehlikeli bir iş. Open Subtitles ذلك عمل خطر
    tehlikeli bir iş yapıyoruz. Open Subtitles نحن نقومُ بعملٍ خطير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more