"tehlikeli biri" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطير
        
    • خطيرة
        
    • خطيراً
        
    • خطيره
        
    • إنه خطر
        
    • الخطورة
        
    • خطِر
        
    • إنها خطرة
        
    • أنه خطر
        
    • خطرٌ
        
    • خطيرًا
        
    Biraz sakar ve arkasında deliller bırakıyor ama yine de tehlikeli biri. Open Subtitles في منتصف الليل. إنه أخرق ويترك ورائه أدلة ولكنه لا يزال خطير.
    tehlikeli biri olsaydı ve silahla saldırsaydı geçen seferki gibi beni korumak için önüme mi atlayacaktın? Open Subtitles إذا كان شخص خطير و قام بالهجوم بسلاح هل كُنت سوف ترمي بنفسك مرة أخرى لحمايتي؟ ماذا إذا كان معهُ مسدس؟
    Sizin de olaya karıştığınızı, olanlardan sorumlu tutulabileceğinizi ve çok tehlikeli biri olduğunuzu söyleyen insanlar var. Open Subtitles وهناك أشخاص يقولون بأنك متورط بأنك ربما تكون المسؤول، بأنك شخص خطير جداً
    Bunu demedim, tabii ki ama tehlikeli biri. Open Subtitles لا أستطيع الجزم بالطبع، ولكنها امرأة خطيرة
    Kız tehlikeli biri. Biri bana onun lanetlendiğini söyledi. Open Subtitles الفتاة خطيرة احد مصادري قال لي أنها ملعونة
    Sevmediğim bir şeyi var ama söylemiş olabileceğim kadar tehlikeli biri değilmiş. Open Subtitles هناك شيئاً بخصوصه لا يعجبني. لكنه ليس خطيراً, كما قلتِ.
    Ama yapınca kendimi tehlikeli biri gibi hissediyorum, ajans veya bir Fransız gibi. Open Subtitles لكن تجعلني اشعر بأني خطيره كالجاسوسه أو شخص فرنسي
    Bakın, memur bey, takip ettiğim adam tehlikeli biri. Open Subtitles اسمعا أيها الشرطيان الرجل الذى أطارده خطير جدا
    Eğer sende benim gibi onun gözlerinin içine bakmış olsaydın sende onun tehlikeli biri olduğunu söyleyebilirdin. Open Subtitles لورايت داخل عينيه مثل مارأيت ستقولين أن هذا الرجل خطير
    tehlikeli biri ve bu okula ait de değil. Bu bizi kötü adam yapmaz. Open Subtitles إنّه خطير ولا ينتمي لهذه المدرسة نحن لسنا الأشرار ..
    Foss'a yaklaşamayız. O çok tehlikeli biri. Open Subtitles نحنُ لا نستطيع الإقتراب من فوس إنهُ أمرٌ خطير
    Kaçmasına izin verilemez, çok ama çok tehlikeli biri. Open Subtitles ولا يمكنن السماح له بالهرب، أنه خطير جداً
    tehlikeli biri değilim ben. Hatta bu yolun ışıklarını ben taktırdım. Open Subtitles لست خطير ، في الحقيقة لقد ساعدت في وضع جميع مصابيح الإضاءة على هذا المسار.
    Mahkum tehlikeli biri. Ondan hiçbir şey alma. Open Subtitles السجينة تعتبر خطيرة لا تقبل بأخذ شيء منها
    tehlikeli biri gibi davranarak kendini koruyor. Open Subtitles انها تحمي نفسها بجعلها لاناس يظنون بأنها خطيرة
    Diğerleri, ondan uzak durun. Onun için üzülmeyin, tehlikeli biri. Open Subtitles بقيتكم ابقوا بعيدا عنها لا تشفقوا عليها انها خطيرة
    Bu seni kuruntulu biri yapar yani tehlikeli biri yapar. Open Subtitles هذا يجعلُ منكَ شخصاً واهماً، مما يجعلكَ إنساناً خطيراً.
    Eğer haklıysam çok tehlikeli biri. Open Subtitles إنظر لو كنت محقه بشأنها فهي خطيره
    Çok tehlikeli biri. Kurşunlar işe yaramayabilir. Eğer onu görürseniz, bana haber verin. Open Subtitles إنه خطر ، الرصاص لن يكون ذو فائدة معه لو رأيتموه ، أخبروني
    Ama tehlikeli biri olduğunu bilmelisiniz. Open Subtitles ولكنى اريدكما ان تعرفا انه رجل فى غاية الخطورة
    O tehlikeli biri Jane. Henry'e zarar verecek. Open Subtitles لديه سلاح ، إنه خطِر ، "جاين" سوفيقومبإيذاء،"هنري"
    Bunu duymak istemediğinizi biliyorum Ajan Danvers ama o oldukça tehlikeli biri. Open Subtitles أعلم لا تريدين أن تسمعي هذا, عميلة دانفيرز إنها خطرة.
    tehlikeli biri o. Kendini öldürteceksin. Open Subtitles أعلم أنه خطر ستجعلين نفسكِ تقتلين
    Düşündüğümüzden çok daha tehlikeli biri çünkü daha önce hiç bununki gibi bir taciz dizisi görmemiştim. Open Subtitles إنه خطرٌ جداً ، بأكثر مما كنا نتخيل لأنني لم أرَ في حياتي حالة لمنحرف مثله من قبل
    Andreotti tehlikeli biri değil. Open Subtitles (أنديريوتي) ليس خطيرًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more