Az önce bir "tehlikeli madde Müdahale Timi"nin zehirlenme vakasına müdahale ettiğini gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت للتـو فريق المواد الخطرة ، يستجيب لحالات الطوارئ الـسـامـه |
-Olabilir. Ama tehlikeli madde Birimi odayı temizledi. | Open Subtitles | أتعتقدين ذلك لكن فرقة الكشف عن المواد الخطرة قامت بمسح الغرفة |
tehlikeli madde Ekibi harekete geçmek için işaretini bekleyecek. | Open Subtitles | والاَن طاقم التعامل مع المواد الخطرة سينتظرون إشارتك للتدخل |
Hedef bölge içinde muhtemelen tehlikeli madde var. | Open Subtitles | فلدينا مواد خطرة محتملة في المنطقة الهدف |
Ambulans kalsın, onun yerine adli tabiple ile tehlikeli madde Timini gönderin. | Open Subtitles | أرسل الإسعاف والفريق الطبي وفريق المواد الخطرة |
tehlikeli madde ekibi, atölyede magnezyum parçaları olduğunu söyledi. | Open Subtitles | يؤكد قسم المواد الخطرة إستنشاق بعض المغنيسيوم جراء دخوله غرفة المعدات |
- tehlikeli madde Ekibini çağırmak için çok mu geç kaldık? | Open Subtitles | فات الأوان على دعوة فريق المواد الخطرة ؟ أجل |
Herkesin gitmesini istiyorum. Hadi gidelim. tehlikeli madde malzemelerini al. | Open Subtitles | أريد من الجميع الذهاب ,دعونا نذهب أحظرو معدات المواد الخطرة, كلاين , لنذهب , لنذهب |
tehlikeli madde ve kritik durum müdahale ekiplerini | Open Subtitles | أحتاج إلى فريق المواد الخطرة و الإستجابة للحوادث الخطيرة |
tehlikeli madde birimi şefi de gezici restoranda böcek ilacı bulamadı, onu da salıverdiler. | Open Subtitles | المختص في المواد الخطرة لم يجد أي اشارة لوجود مبيدات حشرية في شاحنة الغذاء لذا فقد أفرجو عن ذلك أيضاً |
Karakolu arayıp tehlikeli madde Timi istediğimizi söyle. | Open Subtitles | إذهب للإتصال بالمركز وأخبرهم أننا بحاجة إلى فرقة المواد الخطرة |
Emin olabilirsiniz tehlikeli madde protokolü kesinlikle gözden geçirilecek ve bundan sonra mecburi tutulacak. | Open Subtitles | اطمأنوا، ستتم مراجعة بروتوكولات المواد الخطرة بدقة وسيتم تطبيقها بدءاً من الآن |
İkinci seviye tehlikeli madde müdahalesi gerekiyor. | Open Subtitles | سيتوجبُ علينا إجراءَ طلبٍ من الدرجةِ الثانيةِ لفرقةِ المواد الخطرة |
tehlikeli madde birimini çağır ve onlara ihtiyacımız olmaması için tanrıya dua et. | Open Subtitles | اتصلي بفرقة التعامل مع المواد الخطرة وادعي الرب ألا نحتاجهم |
Bir kaç dakikaya kaya gibi sert olacak ve sonra bir tehlikeli madde ekibi gelip zehirli maddeyi parça parça temizleyebilir. | Open Subtitles | ومن ثمّ يُمكن لفريق المواد الخطرة القدوم لإزالة المواد السامّة قطعة قطعة. |
Tam boy bir oksijen tüpü, bir tehlikeli madde... - ...giysisinin içine sığmaz. | Open Subtitles | أسطوانة أكسجين كبيرة الحجم لن تتلائم تحت بدلة للوقاية من المواد الخطرة. |
tehlikeli madde giysisi ve oksijen maskesini de getiriyorlar. | Open Subtitles | إنّهم يجلبون أيضاً بدلة وقاية من المواد الخطرة وأسطوانة أكسجين. |
Kordonun içindeki şef bilim adamı birinci hastaya tehlikeli madde mi göndermiş? | Open Subtitles | كبير عُلماء الحاجز الوقائي أرسل مواد خطرة للمريض الحامل للفيروس؟ |
tehlikeli madde geçiyor. | Open Subtitles | يتم نقل مواد خطرة |
SOP ile bölgeyi tahliye edip tehlikeli madde ekibini gönderebiliriz. | Open Subtitles | لذا من الأفضل إخلاء المنطقة وإرسال فريق تكتيكي للمواد الخطرة. |
892265. caddeye bir tane tehlikeli madde ve iki de destek için ambulans gerekiyor. | Open Subtitles | سأحتاج إلى مواد خطيرة واسعافان للدعم، في جادة 8922 على شارع 65. |