Bu şeyi tekrar çalıştırmam için gereken tek şey buydu. | Open Subtitles | و هذا كل ما أحتاجه لأجعل هذا الشيء يعمل مجددا |
Seni evlat edindik çünkü edinmek zorundaydık ama özünde sen ortalıktayken kusmamak için elimizden gelen tek şey buydu. | Open Subtitles | لقد تبنيناك، لأننا كنا مضطرين .. لكن في أنفسنا هذا كل ما بإمكاننا فعله لكي لا نتأيق وانت بالجوار |
Caleb Chung: "Burda söylemek istedigim tek şey buydu: Oyuncaklara bayılıyorum." | TED | كالب تشونق: "هذا كل ما أريد أن أعبره: أنا أعشق الألعاب" |
Doğru olmasıyla birlikte şüpheli olmamak için de söyleyeceğiniz tek şey buydu. | Open Subtitles | هو الشيء الوحيد الذي أنت يمكن أن تقول للتقليل قابلية نجاحك كمشتبه به. |
Askerde öğrendiğimiz bir boka benzer tek şey buydu. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الذي تعلمناه في الخدمة ويستحق التذكّر |
Ama her şey bu kadar kolay değildi çünkü en iyi mikroskoplarla bile görebildikleri tek şey buydu. | Open Subtitles | لكن الأمر لم يكن بهذه السهولة لأنه،وبأقوي المجاهر آنذاك هذا هو كل ما كانوا يرونه |
Onun aramasını engelleyen tek şey buydu. | Open Subtitles | هذا هو الشئ الوحيد الذى منعه من الاتصال |
Bütün o yıllar boyunca... Düşündüğüm tek şey buydu... | Open Subtitles | خلال العشرين سنة الماضية, هذا كل ما كنت أفكر فيه. |
Yaptım. Zıplayan top üzerinde 1,5 kilometre. İşte bu. 30'uma basmadan önce yapmak istediğim tek şey buydu. | Open Subtitles | لقد نجحت، قطعت ميلاً ممتطية بالوناً هذا كل ما أردت فعله قبل بلوغ الثلاثين |
Yapmasını istediğimiz tek şey buydu. | Open Subtitles | بيب بيب بيب؟ هذا كل ما نريدها أن تفعله |
Çocukken düşünebildiğim tek şey buydu. Bir gün büyükler liginde başladım. | Open Subtitles | هذا كل ما استطعتُ التفكير به حين كنتُ طفلاً |
Zengin bir vampir işte. Bu geceye kadar bildiğim tek şey buydu. | Open Subtitles | مجرّد مصاص دماء ثريّ هذا كل ما عرفته لغاية هذه الليلة |
Trene bindiğimde gerçekten de düşündüğüm tek şey buydu. | Open Subtitles | هذا كل ما كنت أفكر حقاَ حين ذهبت بالقطار |
Ondan önce yoktular. Sadece siyahlar ve Latin'ler vardı. Sahip olduğumuz tek şey buydu. | Open Subtitles | لم يكن هناك وقتها , كنا فقط السود واللاتينيين هذا كل ما لدينا |
Yapmayı kabul ettiği tek şey buydu. | Open Subtitles | وجودها بالداخل هناك هو الشيء الوحيد الذي وافقت عليه |
Rektörün doğru söylediği tek şey buydu. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الذي يمتلكه المستـــشار بشــــــكل صحــــيح. |
Bu şartlarda yapabildiğim tek şey buydu. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد الذي أمكنني فعله نظراً للظروف |
16 yaşımdan beri istediğim tek şey buydu ve yol kenarlarında duvarlara yasadışı resim yapmak. | Open Subtitles | هذا هو كل ما قد يريد من أي وقت مضى منذ أن كان عمري 16 واللوحة الجدارية على جانبي الطرق السريعة بشكل غير قانوني. |
Bayan Hewes, yemin ederim sakladığım tek şey buydu. Geri kalan her şeyi oraya yazdım. | Open Subtitles | سيدة (هيوز)، أقسم أن هذا هو الشئ الوحيد الذى تجاهلت ذكره، كل شئ آخر ستجديه هنا |
Bir Bolşoy balerini ile üç gece geçirdim, söylediği tek şey buydu. | Open Subtitles | ثلاثة ليالي مع راقصة الباليه، هذه هي الجملة التي أخبرتها إليّ. |
Duyması gereken tek şey buydu. | Open Subtitles | هذا ما هو موجود لأجله |
Babam için yaptım. Benden istediği tek şey buydu. | Open Subtitles | لقد فعلتُ ذلك من أجل أبي، لقد كان ذلك الشيء الوحيد الذي أراده منّي. |
Kendime sakladığım tek şey buydu. | Open Subtitles | ذلك كان الشيء الوحيد الذي احتفظت به لنفسي |
Devam etmemi sağlayan tek şey buydu. | Open Subtitles | ...إنه الشيئ الوحيد الذي يجعلني أستمر, لأن |