"tek arkadaşın" - Translation from Turkish to Arabic

    • صديقك الوحيد
        
    • صديقتك الوحيدة
        
    • الصديق الوحيد
        
    • الصديقة الوحيدة
        
    Kardeşin gibi, dünyadaki tek arkadaşın gibi odaklan sayına. Open Subtitles ركزى عليه كما لو كان أخاً كما لو كان صديقك الوحيد على هذه الأرض
    Kabul et ya da etme, şu an tek arkadaşın benim. Open Subtitles حسناً، سواءً أردنا أم لم نريد، أنا صديقك الوحيد الآن.
    Bu güneş yanığı şehirdeki tek arkadaşın bana ihanet ediyor ...ve hiç fikrin yok mu? Open Subtitles صديقك الوحيد في هذه المدينة الحارقة يخونني ولا تملك فكرة؟ كان يمكن أن أموت.
    Tatlım ihtiyaç duyduğun tek arkadaşın benim. Open Subtitles ؟ عزيزتي , أنا صديقتك الوحيدة التي بحاجة لها
    O senin tek arkadaşın değil. Open Subtitles ليست صديقتك الوحيدة
    Seni terk etmeyeceğim. tek arkadaşın ben kaldım. Open Subtitles لن أتركك، فأنا الصديق الوحيد الذي بقي لك.
    New York'taki tek arkadaşın benim. - Durumu karmaşıklaştırma. - Farkındayım. Open Subtitles أقصد أني الصديقة الوحيدة لك في نيويورك وأنت لا تريد أن تجعل الأمور أكثر من ذلك بيننا لا , أنا لا أطلب منك مرافقتي
    Ve eğer fark edemediysen, senin tek arkadaşın o değil artık. Open Subtitles و إذا لم تلاحظ فهو لم يعد صديقك الوحيد
    Dünyada şu an tek arkadaşın benim. Open Subtitles أنا صديقك الوحيد في العالم حالياً
    Senin tek arkadaşın benim. Open Subtitles أنا صديقك الوحيد
    Bir Georgialı veya bir asi veya geriye kalan tek arkadaşın dışındaki herhangi biri. Open Subtitles لقد كان من قوّات (جورجيا) أو متمرّد ما. أو أي أحد عدا صديقك الوحيد المتبقي لك في العالم.
    - Bana tek arkadaşın olduğu söylendi. Open Subtitles لقد أخبروني أنه صديقك الوحيد
    Senin tek arkadaşın benim! Open Subtitles أنا صديقك الوحيد!
    O yüzden tek arkadaşın Paige çünkü hoşlandığın şeyi başka kimseye anlatamadın. Open Subtitles ، لهذا السبب ، كانت (بايج) صديقتك الوحيدة لأنك لم تستطيع أن تدع أي شخص آخر يعرف أنكم تميلون إلى الأطفال
    Ve Alaric, Dallas'a gittiğinde.. ...tek arkadaşın bile olabilirim. Open Subtitles وفي ظلّ رحيل (ألاريك) لـ (دالاس)، فربّما أكون صديقتك الوحيدة.
    Senin tek arkadaşın benim. Open Subtitles أنا صديقتك الوحيدة.
    Şu dünyadaki tek arkadaşın ben olabilirim! Open Subtitles أنا صديقتك الوحيدة!
    Geride kalan tek arkadaşın benim. Open Subtitles أنا الصديق الوحيد الذي تبقى لك، لم يعد هناك أحد.
    Evet ama kilit altındasın ve buradaki tek arkadaşın benim. Open Subtitles نعم فعلا ولكنك كذلك بحبس وأنا الصديق الوحيد هنا
    Bıçağını düşünüyorsun sana ihanet etmeyen tek arkadaşın. Open Subtitles "تفكر في سكينك، "الصديق الوحيد الذي لم يخنك.
    Bu noktadan sonra sanırım kalan tek arkadaşın benim. Open Subtitles في هذه المرحلة، أعتقد أنّني الصديقة الوحيدة التي تبقت لديك.
    tek arkadaşın ben değilim ki. Open Subtitles لست الصديقة الوحيدة التي تمتلكينها، وإلا تفضلين تناول المشروبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more