"tek bir adamın" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجل واحد
        
    • رجلاً واحداً
        
    Ama aynı zamanda tek bir adamın hafızasına güvendiğimizi fark edelim. Open Subtitles ولكننا فى الحقيقة نبحث عن رجل واحد فقط أعرف يا سيدى
    Düşünün bir, bu güç tek bir adamın hayat özünden geldi. Open Subtitles مجرد التفكير. كل هذه القوة جاءت من جوهر الحياة رجل واحد.
    Bu amaca, oylarımızı tek bir adamın arkasında birleştirerek ulaşabiliriz. Open Subtitles نحصل عليه من خلال وضع أصواتنا وراء رجل واحد
    tek bir adamın, İç Güvenlik'ten FBI'dan, Şerif ve Philadelphia Polis Departmanı'ndan zeki olduğunu kabul etmek istemiyorum. Open Subtitles الآن، إنني أرفض التصديق بأن رجلاً واحداً اذكى من الأمن القومي، مكتب التحقيقات الفيدرالي قطاع الشرطة، او قطاع شرطة فيلادلفيا
    tek bir adamın, İç Güvenlik'ten FBI'dan, Şerif ve Philadelphia Polis Departmanı'ndan zeki olduğunu kabul etmek istemiyorum. Open Subtitles الآن، إنني أرفض التصديق بأن رجلاً واحداً أذكى من الأمن القومي، مكتب التحقيقات الفيدرالي قطاع الشرطة، أو قطاع شرطة فيلادلفيا
    Bana tüm bunlardan tek bir adamın sorumlu olduğunu söylemeye çalışıyorsun. Open Subtitles تريد أن تقول بأن رجل واحد مسؤول عن كل هذا
    tek bir adamın kaybı, uçurumdan aşağı düşmene sebep olmuyor. Artık değil. Open Subtitles خسارة رجل واحد لن تدفعك مِنْ جديد للهاوية لا سيّما بعد هذا الزمن
    Bir adam. tek bir adamın herkesi kurtarabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles رجل واحد تظنين بأن رجل واحد سينقذنا جميعاً؟
    Kaderinin tek bir adamın taşıyamayacağı kadar ağır olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles أن قدَركَ أكثر من أن يتحمّله رجل واحد.
    tek bir adamın tüm motorların sahibi olması sadece beni mi ürkütüyor? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي تعتقد... أنه مثير للريبة أن رجل واحد يمتلك كل الدراجات؟
    tek bir adamın yapabileceği bir değişim. Open Subtitles التغيير الذي فقط رجل واحد يمكن أن يفعله
    o da tek bir adamın bir fark yaratabileceğini göstermekti, efendim. Open Subtitles رجل واحد .يمكن أن يُحدث فرقاً، يا سيدي
    Sadece tek bir adamın ona karşı durabileceğini söylerdi. Open Subtitles - محمود فودة _BAR_ وكان يقول أنه رجل واحد فقط سيتحداه
    Sadece tek bir adamın sözlerini duyacaksınız. Open Subtitles ستسمعون فقط لكلمات رجل واحد
    Tüm bu arazide tek bir adamın yaşaması. Open Subtitles رجل واحد يعيش فى هذا كله
    Caesar'ın bu üstün kabiliyetleri tek bir adamın çalışması. Open Subtitles لكن قدرات (سيزر) الفائقة هي عمل رجل واحد
    O şifre tek bir adamın elinde ve yanlız bir adamın. Jake. Open Subtitles كود في حوزة رجل واحد لا غيره
    Sadece tek bir adamın ona karşı durabileceğini. Open Subtitles أن رجل واحد سينهض ضد الشر
    tek bir adamın ölümünü neden bu kadar önemsiyorsun? Open Subtitles لماذا تهتم كثيراً بموت رجلاً واحداً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more