| Ama aynı zamanda tek bir adamın hafızasına güvendiğimizi fark edelim. | Open Subtitles | ولكننا فى الحقيقة نبحث عن رجل واحد فقط أعرف يا سيدى |
| Düşünün bir, bu güç tek bir adamın hayat özünden geldi. | Open Subtitles | مجرد التفكير. كل هذه القوة جاءت من جوهر الحياة رجل واحد. |
| Bu amaca, oylarımızı tek bir adamın arkasında birleştirerek ulaşabiliriz. | Open Subtitles | نحصل عليه من خلال وضع أصواتنا وراء رجل واحد |
| tek bir adamın, İç Güvenlik'ten FBI'dan, Şerif ve Philadelphia Polis Departmanı'ndan zeki olduğunu kabul etmek istemiyorum. | Open Subtitles | الآن، إنني أرفض التصديق بأن رجلاً واحداً اذكى من الأمن القومي، مكتب التحقيقات الفيدرالي قطاع الشرطة، او قطاع شرطة فيلادلفيا |
| tek bir adamın, İç Güvenlik'ten FBI'dan, Şerif ve Philadelphia Polis Departmanı'ndan zeki olduğunu kabul etmek istemiyorum. | Open Subtitles | الآن، إنني أرفض التصديق بأن رجلاً واحداً أذكى من الأمن القومي، مكتب التحقيقات الفيدرالي قطاع الشرطة، أو قطاع شرطة فيلادلفيا |
| Bana tüm bunlardan tek bir adamın sorumlu olduğunu söylemeye çalışıyorsun. | Open Subtitles | تريد أن تقول بأن رجل واحد مسؤول عن كل هذا |
| tek bir adamın kaybı, uçurumdan aşağı düşmene sebep olmuyor. Artık değil. | Open Subtitles | خسارة رجل واحد لن تدفعك مِنْ جديد للهاوية لا سيّما بعد هذا الزمن |
| Bir adam. tek bir adamın herkesi kurtarabileceğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | رجل واحد تظنين بأن رجل واحد سينقذنا جميعاً؟ |
| Kaderinin tek bir adamın taşıyamayacağı kadar ağır olduğunu düşünüyorsun. | Open Subtitles | أن قدَركَ أكثر من أن يتحمّله رجل واحد. |
| tek bir adamın tüm motorların sahibi olması sadece beni mi ürkütüyor? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة التي تعتقد... أنه مثير للريبة أن رجل واحد يمتلك كل الدراجات؟ |
| tek bir adamın yapabileceği bir değişim. | Open Subtitles | التغيير الذي فقط رجل واحد يمكن أن يفعله |
| o da tek bir adamın bir fark yaratabileceğini göstermekti, efendim. | Open Subtitles | رجل واحد .يمكن أن يُحدث فرقاً، يا سيدي |
| Sadece tek bir adamın ona karşı durabileceğini söylerdi. | Open Subtitles | - محمود فودة _BAR_ وكان يقول أنه رجل واحد فقط سيتحداه |
| Sadece tek bir adamın sözlerini duyacaksınız. | Open Subtitles | ستسمعون فقط لكلمات رجل واحد |
| Tüm bu arazide tek bir adamın yaşaması. | Open Subtitles | رجل واحد يعيش فى هذا كله |
| Caesar'ın bu üstün kabiliyetleri tek bir adamın çalışması. | Open Subtitles | لكن قدرات (سيزر) الفائقة هي عمل رجل واحد |
| O şifre tek bir adamın elinde ve yanlız bir adamın. Jake. | Open Subtitles | كود في حوزة رجل واحد لا غيره |
| Sadece tek bir adamın ona karşı durabileceğini. | Open Subtitles | أن رجل واحد سينهض ضد الشر |
| tek bir adamın ölümünü neden bu kadar önemsiyorsun? | Open Subtitles | لماذا تهتم كثيراً بموت رجلاً واحداً ؟ |