"tek bir yer var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك مكان واحد
        
    • هناك مكان وحيد
        
    • هنالك مكان واحد
        
    • وهناك مكان واحد
        
    • مكان واحد يمكن
        
    • مكانٌ واحد
        
    • ثمّة مكان واحد
        
    Eğer gerçeği öğrenmek istiyorsak gidilebilecek tek bir yer var. Open Subtitles لو أردنا أن نكتشف الحقيقة، هناك مكان واحد نذهب إليه
    Şu anda gidebileceği tek bir yer var: Open Subtitles هناك مكان واحد يستطيع الذهاب اليه الأن منزله
    Steven ruhumu çürüttü ve kendime gelebileceğim tek bir yer var. Open Subtitles ستيفن ، حطم نفسيتي ، والآن هناك مكان واحد فقط أستطيع الذهب إليه
    Gidecekleri tek bir yer var. Open Subtitles هناك مكان وحيد واحد الذي هم يَختفونَ.
    Olabileceği tek bir yer var. Open Subtitles هناك مكان وحيد يُمكنه أن يختبئ به
    Gidebilecegi tek bir yer var, her seyin basladigi yer. Open Subtitles هنالك مكان واحد سيذهب إليه سيعود إلى حيث بدأ كل شيء
    Ve tapınak şövalyelerinin Londra'da gömüldüğü yalnızca tek bir yer var. Open Subtitles وهناك مكان واحد فقط لدفن فارس نبيل في لندن
    Simon'ın olabileceği tek bir yer var. Babasının gömülü olduğu yer. Open Subtitles ،هناك مكان واحد يمكن لسايمون أن يكون به مكان دفن أبيه
    Senin kadar onarılamaz şekilde hasar görmüş bebekleri koyacak tek bir yer var. Open Subtitles هناك مكانٌ واحد فقط لدمية لا يمكن إصلاحها مثلكِ
    Seni güvende tutabileceğimiz tek bir yer var. Open Subtitles ثمّة مكان واحد فقط يمكننا إبقاؤك فيه آمنة.
    Tüm bu tortunun gideceği tek bir yer var. Open Subtitles كان هناك مكان واحد بالرغم من كل ذلك مستوطنة للذهاب
    Ondaki de o adamlardaki gibiyse bunu kapabileceği tek bir yer var. Open Subtitles الآن، اذا لديها نفس الشيء كما هؤلاء الرجال هناك مكان واحد قد انعدت منه
    Çünkü o çok akıllı bir adamdır ve Linus, adayı yakacağımızı biliyorsa gidebileceği tek bir yer var. Open Subtitles لأنه رجل ذكي جدا وان كان لينوس يعلم أننا سنغزى الجزيرة هناك مكان واحد يستطيع الذهاب اليه
    Senin kadar onarılamaz şekilde hasar görmüş bebekleri koyacak tek bir yer var. Open Subtitles هناك مكان واحد فقط لدمية يتعذّر إصلاحها مثلك
    Şehirde bu kadar büyük jeneratörü olan tek bir yer var. Open Subtitles هناك مكان واحد فقط فى المدينة لديه مولّد فى مثل هذا الحجم
    Adada, bakmaya cüret edemeyeceği tek bir yer var. Open Subtitles هناك مكان واحد فقط في هذه الجزيرة لن يجرؤ على البحث به
    Gidebileceğin tek bir yer var. Open Subtitles هناك مكان وحيد ستذهب إليه
    Her ikisini bir arada barındıran tek bir yer var. Open Subtitles {\pos(192,200)} هناك مكان وحيد يتواجد فيه هذان الإثنان معاً...
    Tamam, bunu gerçekleştirebileceğimiz kameraların olmadığı tek bir yer var. Open Subtitles اوكي , هنالك مكان واحد فقط نستطيع البيع فيه في المكان الذي لا يوجد به كاميرات
    Gidebileceği tek bir yer var, her şeyin başladığı yer. Open Subtitles هنالك مكان واحد سيذهب إليه سيعود إلى حيث بدأ كل شيء
    Ve Tapınak Şövalyelerinin Londra'da gömüldüğü yalnızca tek bir yer var. Open Subtitles وهناك مكان واحد فقط فى (لندن) *لدفن فارس من *فرسان الهيكل
    Koca KGB binasında özel görüşme yapılabilecek tek bir yer var. Open Subtitles هناك فقط مكان واحد يمكن أن تتحدث به بخصوصية,
    İnsanların aslında bilmediği tek bir yer var. Open Subtitles فقط مكانٌ واحد لا يمكن لأحد أن يلاحظه
    Aradığın cevabı bulabileceğin tek bir yer var. Open Subtitles ثمّة مكان واحد فيه الحلّ الذي تسعى إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more