Hayır. Fırlatmayacağım. Bu kabustan uyanmanın tek bir yolu var. | Open Subtitles | لا, لن أفعل, هناك طريقة واحدة لأهرب من هذا الكابوس |
Bir bilgisayar simülasyonuna bakıyorsanız bundan emin olmanın tek bir yolu var. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة مؤكدة النجاح لمعرفة إذا كنتم تنظرون إلى محاكاة حاسوبية |
Ayakkabı kutusunda yaşamakla sonlanan eziyetten kurtulmanın tek bir yolu var. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة للخروج من القمع الناتج عن العيش بصندوق حذاء، |
Diyeceğim şu ki bir süper kahramanın bir yabancıya güvenmesinin tek bir yolu var. | Open Subtitles | القصد أنّ ثمّة طريقة واحدة ليثق بطل خارق بغريب... |
Açıkca görülüyor ki, bunu halletmenin tek bir yolu var. | Open Subtitles | من الواضح أنه هناك طريقة واحدة للتعامل مع هذا الموقف |
Ajan Rossabi'nin benim NA'da olduğumu bilmesinin tek bir yolu var. | Open Subtitles | كان هناك طريقة واحدة ليعلم العميل عن دخولي في سلك المخدرات |
Snart, o aletin oradan çıkmasının tek bir yolu var. | Open Subtitles | سنارت، هناك طريقة واحدة فقط أن التكنولوجيا الخروج من هنا. |
Buradan kaçmanın tek bir yolu var o da mekik. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة للخروج من الصخرة وهي عن طريق المكوك |
- Buradan sağ çıkmamızın tek bir yolu var. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط للناس هنا للخروج على قيد الحياة |
- Bunu çözmenin tek bir yolu var sanırım. - Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | ـ هناك طريقة واحدة لحل الأمر ـ عن ماذا أنت تتكلم؟ |
Bütün bu ıstırabını durdurmanın tek bir yolu var. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لوقف كل ذلك الألم الذي تشعر به |
Bu başlangıçtan kaçınmanın ve tüm haklarıyla... bir üyeliğe sahip olmanın sadece tek bir yolu var... | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة فقط لتفادى التلقين و تزال تحتفظ بعضويك بكامل مزاياها |
Emin olmanın tek bir yolu var. Somatosensoriyel potansiyelini ölçün. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لنعرف قوموا بفحص لمجسات الجسد |
Sanırım öğrenmenin tek bir yolu var. | Open Subtitles | ثمّة طريقة واحدة لاكتشاف ذلك كما أعتقد |
Mesaj göndermenin tek bir yolu var. Tek yönlü. | Open Subtitles | ثمة طريقة واحدة كي نبعث برسالة، طريقة واحدة |
Havayolunda sorun olup olmadığını öğrenmenin tek bir yolu var. | Open Subtitles | هناك طريقة وحيدة فقط لمعرفةِ ما إذا كان مجراها الهوائي قد انغلق |
Yukarıdaki bulutların açılıp aşağıdaki küçük hayvancıklarını öldürmesini durdurmanın tek bir yolu var. | Open Subtitles | هنالك طريقة واحدة فقط يمكنك بها أن توقف تلك الغيوم من أن تتفتح و أن تقتل كل حيواناتك الأليفة هنا بالأسفل |
Bu canavarın peşinden gidip yenebilmemizin tek bir yolu var, | Open Subtitles | هناك فقط طريقة واحدة وهي أَنْ نَتعقّبَ ونَهْزمَ هذا الوحشِ |
Uyku lanetini bozmanın tek bir yolu var... Gerçek aşkın öpücüğü. | Open Subtitles | ثمّة وسيلة واحدة للخروج مِنْ لعنة النوم وهي قبلة حبّ حقيقيّ |
Oğlunuzu kurtarmanın tek bir yolu var, Bayan Reynolds. | Open Subtitles | هناك طريقه واحده لأنقاذ أبنك يا مس رينولدز |
Bir aile kuracağız ve bunu yapmanın tek bir yolu var. | Open Subtitles | ،مهلا، يجب أن نكوّن عائلة .وهناك طريقة واحدة فقط لفعل ذلك |
Gerçek şu ki bu davayı çözmenin tek bir yolu var. | Open Subtitles | أن كلانا يعرف بأنهُ توجد طريقة واحدة للخروج من هذه القضية. |
Sizlerle başetmenin tek bir yolu var. | Open Subtitles | لا يوجد سوى طريقة واحدة للتعامل مع أي واحدٍ منكم |
Öğrenmenin tek bir yolu var birader. | Open Subtitles | يوجد طريقة واحدة لاكتشاف ذلك يا اخي |
Geri kardeşini almak için tek bir yolu var. Yoğun bakımda, kardeşi sayesinde. | Open Subtitles | هناك طريق واحد للعودة يا أخ وهو من خلال العناية المركزة يا أخ |
- Bunu öğrenmenin tek bir yolu var. Size kurtuluşunuzu sunayım. | Open Subtitles | ثمّة طريقةٌ واحدة لاكتشاف ذلك أقدّم لكِ وسيلة نجاتكِ |
Manolo, unutulanların topraklarına gitmenin tek bir yolu var. | Open Subtitles | (مانولو) هناك وسيلة وحيدة فقط لبلوغ الأرض المنسية |