"tek gece" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليلة واحدة
        
    • هي الليلة الوحيدة
        
    • وان نايت
        
    • لليله واحده
        
    • تمر ليلة
        
    Okula hiçbir zaman gömlek giymemiş bir adamın hamile bıraktığı pislik kadın olarak görülmediğim Tek gece. Open Subtitles لأن ليلة واحدة في السنة الناس لا تراني فاشلة. التي حملت عن طريق رجل يرتدي قميص للمدرسة
    Tek gece için bile kurtulmak kolay değil. Open Subtitles ليس من السهل ان اكون حراً،حتى ولو كانت ليلة واحدة
    Maalesef. Ateşli aşkımız sadece Tek gece sürdü. Open Subtitles لسوء الحظ، كان هذا لمجرد ليلة واحدة من نعيم الجماع.
    Cadılar Bayramı onun dışarı çıkabileceği Tek gece. Open Subtitles عيد القديسين هي الليلة الوحيدة التي يمكن لأحدهم أن ينحرف
    "Tek gece"! Hemen uzaklaş oradan! Vinç aşağıya düşüyor! Open Subtitles وان نايت , ابتعدى عن هنا , الرافعة قادمة الأن
    Tek gece parası vericem. Ne kadar? Open Subtitles سادفع لليله واحده كم ؟
    Fakat bayanlar ve baylar, Ellis DeWald'a neler borçlu olduğumu düşünmediğim Tek gece bile yok. Open Subtitles ولكن سيداتى أنساتى لا تمر ليلة على دون أن أفكر فى كم أنا مدينا ل"أليس ديوالد"
    Çok işim var. Tek gece olacağını sanıyordum. Open Subtitles لدى الكثير من العمل ظننتها ليلة واحدة
    Bu kişi Dara Carlisle'nin dört yaşındaki oğlu, ...Bay Gross'un Tek gece ilişkiye girdiği kadından olan, ...2008'de Greensboro'daki hissedarlar toplantısında. Open Subtitles ابن دارا كارلايل ذو الأربعة أعوام وهي المرأة التي أمضى معها السيد غروس ليلة واحدة في مدينة غرينزبورو عام 2008 بعد حضورة اجتماع المساهمين
    Aşk adına bir Tek gece Open Subtitles ليلة واحدة بإسم الحب
    Seninle geçirebileceğim Tek gece, tek bir şansım var. Open Subtitles أمامي ليلة واحدة معك... فرصة واحدة...
    Senden babanla sevişmek için yılda bir Tek gece izin vermeni istiyorum ve bana bunu bile çok mu görüyorsun? Open Subtitles إنها ليلة واحدة لقد طلبت ليلة واحدة طوال السنة بأكملها مع والدك ولا تريدين منحي أياها !
    - Tek gece bu değil mi? Open Subtitles - إنها ليلة واحدة, صحيح؟
    Tek gece kalmak şartıyla. Evet. Open Subtitles - اذا كان ليلة واحدة فقط ، وأفترض .
    Çünkü bu gece ölülerin ve türevlerinin özgürce dolaşıp bizleri ziyaret edebildiği Tek gece. Open Subtitles لأن هذه هي الليلة الوحيدة التي فيها الموتى... وكل تلك الأشياء تحوم بكل حرية وتقوم بزيارتنا
    Okuldan bir arkadaşım, şehre gelmiş, ve bu birlikte takılabileceğimiz Tek gece. Open Subtitles ،زميلي في السكن في الكلية هنا في البلدة وهذه هي الليلة الوحيدة التي نستطيع التقابل بها هل اسمه (مايك ديلفينو)؟
    "Tek gece"...bana bir iyilik yapıp vericinin tamiratıyla ilgilenebilir misin? Open Subtitles وان نايت , اصنعى لى معروفا , هل تحاولين اصلاح جهاز الارسال ؟
    - Hey, "Tek gece" nasılsın? Open Subtitles - مرحبا , وان نايت , كيف حالك ؟
    Tek gece parası vericem. Open Subtitles سادفع لليله واحده كم ؟
    Ve Detroit halkının Ellis DeWald'a neler borçlu olduğunu da düşünmediğim Tek gece yok. Open Subtitles ولا تمر ليلة على دون أن أفكر فى هذا كم عدد الناس هناك فى "ديترويت" مدينين له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more