"tek insana" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشخص الوحيد الذي
        
    • للشخص الوحيد
        
    Numaranın izini nasıl süreceğimizi bilmediğimiz için, internete girmeyi bilen, tanıdığımız tek insana gittik. Open Subtitles لم نعرف كيف نحدّد مكان رقم الهاتف المسجّل فذهبنا إلى الشخص الوحيد الذي نعرف أنه يتّصل بشبكة العالم
    Bana yardım edebileceğini bildiğim tek insana gittim... Open Subtitles لقد لجأت إلى الشخص الوحيد الذي أعرف أنه قادر على مساعدتي..
    Ne yazık ki böyle hatalar yapmanızı engelleyecek olan tek insana gelecek ay taşınmasını söylediniz. Open Subtitles من المؤسف أن الشخص الوحيد الذي كان بإمكانه أن يحذرك من ارتكاب أخطاء ٍ كهذه طُلب منه أن يرحل في الشهر القادم
    Ve başım ilk kez derde girdiğinde, sana daima destek olan tek insana sırtını dönüyorsun. Open Subtitles وللمره الأولى .. وانا واقعه في مشكله , ادرتِ ظهركِ لي للشخص الوحيد الذي وقف بجانبك
    Sende bunu güvendigin tek insana yolladi gerçekten de. Open Subtitles إذن لقد أرسلتِه، بالفعل للشخص الوحيد الذي تثقّين به
    Onu sadece sevebileceğini düşündüğüm tek insana gönderdim. Open Subtitles أنت كتبتها أنا فقط قمت بإرسالها الى الشخص الوحيد الذي أظن سيحبها حقاً
    Seni umursayan tek insana ihanet etmek mi istiyorsun? Open Subtitles هل ترغبين في إبتزاز الشخص الوحيد الذي يهتم لأجلك؟
    Seni umursayan tek insana ihanet etmek mi istiyorsun? Open Subtitles هل ترغبين في إبتزاز الشخص الوحيد الذي يهتم لأجلك؟
    Seni yaklaşan olaylardan koruyabilecek tek insana. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي كان سيحميك مما هو قادم
    Anneme karşı çıkmaya cesaret eden tek insana. Open Subtitles نخب الشخص الوحيد الذي رأيته يعارض أمي
    Bu konuda bana yardımcı olabilecek tek insana danıştım ben de. Open Subtitles لذلك ذهبت للشخص الوحيد ... يستطيع إرشادي خلال هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more