"tek istediğim buydu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما أردته
        
    • كل ما أردت
        
    • هذا كلّ ما طلبته
        
    Bu barbarlığa bir son vermek istedim. Tek istediğim buydu. Open Subtitles كنت بحاجة لأن يتوقف التخريب هذا كل ما أردته
    Çocukluğumuzdan beri Tek istediğim buydu. İlk gittiğin günden beri. Open Subtitles ذلك كل ما أردته قط مذ كنا أطفالا منذ رحلت للمرة الأولى
    uzun zaman Tek istediğim buydu. Open Subtitles لمدة طويلة كان هذا كل ما أردته
    Senden Tek istediğim buydu, baba. Open Subtitles ذلك كل ما أردته منك يا أبي
    Tek istediğim buydu. Open Subtitles هذا ما أردته هذا كل ما أردت
    Küçük ölü bir yazar. Tek istediğim buydu. Open Subtitles مؤلّف صغير ميت هذا كلّ ما طلبته
    Tek istediğim buydu. Open Subtitles أنه كل ما أردته
    Buradan git o zaman! - Tek istediğim buydu! Open Subtitles أذهب بعيداً, هذا كل ما أردته
    Tek istediğim buydu. Open Subtitles هذا كل ما أردته
    Tek istediğim buydu. Open Subtitles هذا كل ما أردته على الإطلاق.
    Tek istediğim buydu. Open Subtitles هذا كل ما أردته حقاً
    Er ya da geç beni bakımevine koyacaklarını biliyordum ve Tek istediğim buydu. Open Subtitles وعلمت انه في نهاية المطاف "سيضعونني في "مركز رعاية أطفال ...وهذا كل ما أردته
    Tek istediğim buydu. Open Subtitles هذا كل ما أردته.
    Tek istediğim buydu. Open Subtitles هذا كل ما أردته.
    Bu harika. Tek istediğim buydu. Open Subtitles هذا رائع هذا كل ما أردته
    Tek istediğim buydu. Open Subtitles هذا كل ما أردته
    Tek istediğim buydu. Open Subtitles هذا كل ما أردته
    Benim Tek istediğim buydu! Open Subtitles هذا كل ما أردته على الإطلاق
    Tek istediğim buydu. Open Subtitles هذا كل ما أردته فحسب
    Tek istediğim buydu. Open Subtitles هذا كل ما أردت.
    Başından beri Tek istediğim buydu. Open Subtitles -هذا كل ما أردت
    Tek bir cinayetsiz gün Miami. Tek istediğim buydu. Open Subtitles "يوم واحد فحسب دون جريمة يا (ميامي)، هذا كلّ ما طلبته"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more