- Bu konyak. Fransızların ülkemize getirdiği tek iyi şey. | Open Subtitles | انه كونياك، الشيء الوحيد الجيد الذي جلبه فرنسا إلى بلدي |
Listeyi çıkarmadan önce yapmış olduğum tek iyi şey buydu. | Open Subtitles | كان ذلك الشيء الوحيد الجيد الذي قمت به قبل إعدادي لهذه القائمة |
tek iyi şey sürünün dışında... bir yaşlı görmek olurdu.. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد أننا نصبح أنحف فرداً تلو الآخر |
Bütün bunlardan çıkan tek iyi şey seninle tanışmam oldu. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد التي خرجت به من كل هذا هو أنني قابلتك |
Bu şimdiye kadar yaptığım tek iyi şey. | Open Subtitles | هذا هو الشيئ الوحيد الجيد الذي فعلته على الإطلاق |
Yumuşak ve Fransızlar'dan gelen tek iyi şey. | Open Subtitles | طعمٌ لذيذ. إنه الشيئ الجيد الوحيد الذي يأتي من الفرنسيين. |
Bu sefil hayatta başarabileceğim tek iyi şey zamanı geldiğinde ölmek. | Open Subtitles | الحسنة الوحيدة التي قد أحقّقها في هذه الحياة التعيسة هو الرحيل عنها في الوقت المناسب |
Daha doğrusu, tek iyi şey. Ne istediğimi biliyorum, seni. | Open Subtitles | بل إنك الخير الوحيد أنا أعرف ما أريده، أريدك أنت |
Uzun zamandır ablamın başına gelen tek iyi şey bu. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الوحيد الجيد الذي حدث لشقيقتي منذ فترة طويلة |
Boşanmamdan sonra başıma gelen tek iyi şey. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الجيد الذي نتج عن زواجي. |
Çünkü bu dünyada sahip olduğum tek iyi şey o. | Open Subtitles | لانها الشيء الوحيد الجيد الذي حدث في حياتي كلها |
Ferguson sosisleri... o pis yerden çıkan tek iyi şey. | Open Subtitles | "نقانق فيرجسون" ,إنها الشيء الوحيد الجيد الذي يخرج من تلك البلدة البائسة! |
Ferguson sosisleri... o pis yerden çıkan tek iyi şey. | Open Subtitles | "نقانق فيرجسون" ,إنها الشيء الوحيد الجيد الذي يخرج من تلك البلدة البائسة! |
Hayatımdaki tek iyi şey sensin. | Open Subtitles | أنت الشيء الجيد الوحيد في حياتي |
Hayatımdaki tek iyi şey sensin. | Open Subtitles | أنت الشيء الجيد الوحيد في حياتي |
tek iyi şey sürünün dışında... bir yaşlı görmek olurdu.. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد هو هو انه سيكون رقيقة من القطيع... النسبي القديم في وقت واحد. |
Bu akşamla ilgili tek iyi şey... | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد حيال هذه الليلة |
Kahvemi bitirmedim. Gemideki tek iyi şey bu zaten. | Open Subtitles | لم انتة من شرب قهوتى بعد ؛ انها الشيئ الوحيد الجيد هنا |
Bu satışla ilgili tek iyi şey amiral mağazasında oluşturduğu Xanadu. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الجيد بخصوص هذا السوق هو انه يخلق الفضاء بالسوق الرئيسي |
Yumuşak ve Fransızlar'dan gelen tek iyi şey. | Open Subtitles | طعمٌ لذيذ. إنه الشيئ الجيد الوحيد الذي يأتي من الفرنسيين. |
Bundan gelen tek iyi şey Robert Dudley'i, Fransa'ya gönderme kararımdı. | Open Subtitles | الحسنة الوحيدة التي جنيناها من هذا كانَ قراري بإرسال روبرت دادلي إلى البلاط الفرنسي |
Kutuda bulunan tek iyi şey ümitti. | TED | الخير الوحيد في ذلك الصندوق كان الأمل . |