"tek kişiydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشخص الوحيد الذي
        
    • هو الوحيد الذي
        
    • كانت الوحيدة
        
    • كان الوحيد الذي
        
    • كان الرجل الوحيد الذى
        
    • كان الشخص الوحيد
        
    • هي الوحيدة التي
        
    • هو الشخص الوحيد
        
    • كانت الشخص الوحيد
        
    • الوحيدة التي إستطعت
        
    • الوحيدة على
        
    • الوحيد الذي يمكنه
        
    Beni hayatımda mutlu edebileceğine inandığım tek kişiydi. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد الذي اخترته في حياتي
    Uzun bir süre boyunca güvenebileceğim tek kişiydi. Open Subtitles للوقت الطويل، هو كان الشخص الوحيد الذي أنا يمكن أن أئتمن.
    İhtiyar Cabrales ona bir iş veren tek kişiydi. Open Subtitles العجوز كابرالز كان هو الوحيد الذي سمح له بالعمل
    Bu olayda Markham belki de doğruyu söyleyen tek kişiydi. Open Subtitles "مارخام" ربما هو الوحيد الذي يقول الحقيقة.
    Joyce aranızda tahammül edebildiğim tek kişiydi. Open Subtitles جويس كانت الوحيدة من بينكم والتي كنت أطيقها
    Vadik'i sağ gören tek kişiydi. Open Subtitles حسنا، هو كان الوحيد الذي رأى فاديك حيّ أبدا.
    Ronnie, yanında takılmasına izin veren tek kişiydi. Open Subtitles روني هو الشخص الوحيد الذي سمح له بالتسكع في وندرلاند
    Bana gerçekten değer veren tek kişiydi. Ne düşündüğünüz önemli değil. Open Subtitles لقد كان الشخص الوحيد الذي إعتنى بي لايهم ماتظنه أنت
    Patlamadan sonra saymadığımız tek kişiydi. Open Subtitles هو الشخص الوحيد الذي لا نستطيع معرفة مكانه بعد الإنفجار عظيم.
    İbrahim, kavgaya karışacak cesareti olan tek kişiydi. Open Subtitles ابراهيم كان الشخص الوحيد الذي كان يمتلك شجاعة الإقدام
    Orada benimle konuşan tek kişiydi. Open Subtitles لقد كانت الشخص الوحيد الذي تحدث إليّ هناك
    Şimdiye kadar bana nazik davranan tek kişiydi. Open Subtitles كان الشخص الوحيد الذي يقول لي كلمات لطيفة
    Tuhaf olan şuydu ki Steve Jobs, Bill'in hiç bağırmadığı tek kişiydi. Open Subtitles ...الشيء الغريب هو ان ستيف جوبز هو الوحيد الذي لن يصرخ عليه بيل ابدا. بل لقد كان العكس
    Ama onu anlayan tek kişiydi. Open Subtitles و لكن هو الوحيد الذي سيفهم المغزى منها
    Hicks öyle bir atışı yapabilecek tek kişiydi. Open Subtitles هيكس" هو الوحيد الذي يمكنه اطلاق تلك الرصاصة
    Orada olan tek kişiydi ve onunla paylaşamıyorum bile bunu. Open Subtitles كانت الوحيدة الموجودة هناك ولا يمكنني حتى مشاركتها الأمر
    Ona bu kadar yaklaşabilecek tek kişiydi. Open Subtitles لقد كانت الوحيدة التي بإمكانها الاقتراب منه
    Rick onun paylaşmasını sağlayan tek kişiydi. Open Subtitles معظم الوقت, كان الوحيد الذي يجعلها تشارك
    O istediğinden fazlasını veren tanıdığım tek kişiydi. Open Subtitles لقد كان الرجل الوحيد الذى عرفتة أعطى أكثر مما طلب لنفسة
    Taylor, donanma olayını ciddiye alan tek kişiydi. Open Subtitles (تايلر) هي الوحيدة التي تأخذ تمارين البحارة تلك بشكل جديّ
    O, sevdiğim tek kişiydi. Open Subtitles كانت الوحيدة التي إستطعت أن أحبها
    Belki de gemide yanında durmaya dayanabilen tek kişiydi. Open Subtitles ربما كانت هي الوحيدة على متن السفينة يمكنكِ الجلوس بجوارها
    Ligament of Treitz'i tanımlayabilen tek kişiydi. Open Subtitles أتذكر أنك كنت الوحيد الذي يمكنه التعرف على إصابة التمزق في أربطة ترايتس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more