"tek kollu" - Translation from Turkish to Arabic

    • وحيد الذراع
        
    • بذراع واحدة
        
    • الذراع الواحدة
        
    • بيد واحدة
        
    • بذراع واحده
        
    • اليد الواحدة
        
    • أكتع
        
    • الرجال المسلحون
        
    • ذو ذراع واحدة
        
    Anlamını çözdüğüm kısımların çoğu Tek kollu adamın savını doğrulamakta. Open Subtitles الكثير مما استطعت فهمه يؤيد أقوال وحيد الذراع.
    Tek kollu adam 9 nolu karayolda Robin's Nest Motelde kalıyor. Open Subtitles يقيم وحيد الذراع في نُزُل "روبينز نيست" على الطريق السريع التاسع.
    Buralarda Tek kollu bir adam kolay bir av olur. Open Subtitles قد يبدو هنا أن رجلاً وحيد الذراع فريسة سهلة.
    Yani Tek kollu bir adam aramamız gerektiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles إذن أنت تقول بأن علينا البحث عن رجل بذراع واحدة
    Doktorumuz Tek kollu bir adam vardı diyor. Open Subtitles الطبيب الطيب إدعى أنه كان هناك رجل بذراع واحدة وأنا أثبت انه لم يكن هناك شيء.
    Beni affetmeni değil, şu Tek kollu ve sahte kanlı adamı istiyorum. Open Subtitles لا أريدك أن تسامحني, أريد ذلك الشخص صاحب الذراع الواحدة والدماء المزيفة
    Tek kollu golfçü işte. Mutfak ne kadar yoğunmuş be! Open Subtitles لاعب غولف بيد واحدة. إلى أي درجة ذلك المطبخ مزدحم؟
    Hey, aradığınız memur Tek kollu olan mı? Open Subtitles أهذا النائب الذي تبحث عنه .. بذراع واحده ؟ ؟
    Belki de o Tek kollu arkadaşınız beni bu sayede bulmuştur. Open Subtitles ربّما هكذا وجدني صديقك ذو اليد الواحدة أصلًا.
    Bir kadına tecavüz eden Tek kollu birinin yakalandığını bir yerde okumuştur. Open Subtitles قرأ في مكان ما، أنك أعتقلت رجل أكتع بتهمة الأعتداء على إمرأة.
    Şerif Truman ve ben Tek kollu adamlaydık. Open Subtitles أنا والمأمور "ترومان" كنا مع وحيد الذراع تواً،
    Harry, Philip Gerard'ı bulmak zorundayız. Tek kollu adamı. Open Subtitles "هاري"، لا بد أن نجد "فيليب جيرارد"، وحيد الذراع.
    Ajan Cooper, Tek kollu adamdan bir işaret yok. Open Subtitles عميل "كوبر"، لا أثر لوجود الرجل وحيد الذراع
    Tek kollu adamımız Gerard'ın kullandığı ilaç. Open Subtitles نفس العقار الذي كان يتناوله وحيد الذراع "جيرارد".
    Hayır aksine, Tek kollu bir adamdan daha fazlası olmak için kararlılığım güçlendi. Open Subtitles إذا أيّ شئِ، قَوّى عزيمتَي لِكي تَكُونَ أكثر مِنْ فقط a رجل وحيد الذراع.
    Tek kollu bir adam beni hakladı. Open Subtitles نعم ، لقد تركت رجلا بذراع واحدة ينال مني
    "Beraatını istemiş" Bu işi Tek kollu birinin yaptığını söylemiş. Open Subtitles أنكر التهمة أدعى أن شخصا بذراع واحدة قتلها
    yoksa Tek kollu bir adamın bütün kamyonu tek başına mı yüklemesi gerekiyor? Open Subtitles أم ستجعل ذو الذراع الواحدة يقوم بحمل كل هذه الشحنة بمفرده؟
    Tek kollu bir kızdan aldığı ipucunu izliyordu. Open Subtitles كان يتبع أثر دليل حصل عليه من فتاة مرافقة بيد واحدة
    Tek kollu makinist mi, Oskar? Open Subtitles ميكانيكي بذراع واحده.. ؟ يا اوسكار..
    Tam anlamıyla Tek kollu hırsızlardanım, evet. Open Subtitles أنا قاطع طريق ذو ذراع واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more