"tek kurban" - Translation from Turkish to Arabic

    • الضحية الوحيدة
        
    • ضحية واحدة
        
    • الضحية الوحيده
        
    • الوحيدة التي لم
        
    Enkaz halde ama taklitçi hakkında konuşmak isteyen tek kurban o. Open Subtitles وهيَ مُحطمة نفسياً، ولكنها هيَ الضحية الوحيدة للمُقَلِدّ التى ستتحدث إليّ.
    Ama o yaz öğleden sonra ölen tek kurban Lawrence değildi. Open Subtitles ولكن لورنس لم يكن الضحية الوحيدة الذي مات في تلك الظهيرة الصيفية.
    Baş dedektif onun tek kurban olmadığını söylüyor. Open Subtitles المخبر الرئيسي يقول أنه ليس الضحية الوحيدة
    - tek kurban ama onu boğup bıçaklamış. Open Subtitles ضحية واحدة فقط، لكنه قام بخنقها ثم طعنها.
    Ama buradaki tek kurban o değil. Open Subtitles ولكنها ليست الضحية الوحيده هنا.
    Ailesine kavuşamayan tek kurban. Open Subtitles الوحيدة التي لم تعرف عائلتها عنها شيئاً
    Dinlenirken bulduğumuz tek kurban o. Open Subtitles إنها الضحية الوحيدة التي وجدناها في إرتياح
    Ben de öyle. Buradaki tek kurban sen değilsin. Open Subtitles ولا أنا أيضاً، أنت لست الضحية الوحيدة هنا.
    Zodiac'ı maskesiz görüp de kurtulan tek kurban o çünkü. Open Subtitles حسنا، هو الضحية الوحيدة الباقي على قيد الحياة الذي رأى الزودياك بدون قناع لا، اقصد لماذا تسألني انا؟
    Şiddet kullanılarak öldürüldüğünü bildiğimiz tek kurban. Open Subtitles الضحية الوحيدة التي نحن متأكدين من وفاته نتيجة العُنف
    Buradaki tek kurban ben değilim. Kalmayı seçen bendim. Open Subtitles أنا لست الضحية الوحيدة هنا أنا اتخذت قرار البقاء
    Dr. Berneman, Tara, bu adamı gören ve yaşayan tek kurban. Open Subtitles د.بيرنمان,تارا هي الضحية الوحيدة التي رأت ذلك الرجل و نجت
    O yüzden teşhis edilen tek kurban oydu demek. Open Subtitles لذلك كانت الضحية الوحيدة التي تم التعرف عليها
    Görünüşe göre o tek kurban değildi. Open Subtitles يبدو أنها لم تكن الضحية الوحيدة.
    - Öldürmediği tek kurban kim? - Jane. Open Subtitles -من كانت الضحية الوحيدة التى لم يقتلها ؟
    Yanında götürdüğü tek kurban da o. Open Subtitles وهي الضحية الوحيدة التي اخذها معه
    Yani Lewis insan tarafından ısırılmayan tek kurban olduğu için şüpheli önce ona bulaştıracak bir hayvan kullanmış olmalı. Open Subtitles و بما ان " لويس " كان الضحية الوحيدة التى لم يعضها انسان فلابد ان الجانى استخدم حيوان لأصابته اولا
    Sanırım üçü açık alanda yeterince ısı üretememiş. tek kurban da üçüne birden yetmez tabii. Open Subtitles أعتقد أنهم لم يُنتجوا حرارة كافية و ضحية واحدة لن تكفيهم
    Sadece tek kurban mı var? Open Subtitles ضحية واحدة فقط؟
    Şey, buradaki tek kurban Georgie değil. Open Subtitles حسناً . جورجي ليست الضحية الوحيده هنا - ماذا تعني بهذا؟
    Evine gidemeyen tek kurban. Open Subtitles الوحيدة التي لم تعد إلى منزلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more