"tek oğlunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • ابنه الوحيد
        
    • ابنك الوحيد
        
    • ولده الوحيد
        
    tek oğlunu neredeyse kaybeden bir adamın davranışını nasıl yargılayabilirsin? Open Subtitles كيف تحكم على سلوك رجل كاد يفقد ابنه الوحيد ؟
    Kral, Kraliçe'nin ölümüyle çok kederlenmiş gibi görünüyor ancak verdiği emre göre, en kıymetlisini, tek oğlunu korumak için, hiçbir gayret esirgenmeyecek. Open Subtitles الملك نفسه يبدو حزينا جدا بسبب وفاتها ولكنه اصدر أمرا بعدم ادخار أي جهد لحماية هذه الجوهرة الثمينة ابنه الوحيد
    Onun hayatını kurtardım, vasisi olduğu kızı iyileştirdim ve sahip olduğu tek oğlunu korudum. Open Subtitles لقد أنقذ حياته ، ولقد عالجت الوصي عليها ولقدقمت بحماية ابنه الوحيد
    Senin tek oğlunu öldüren sarhoş sürücüden intikam almak istedin. Open Subtitles الانتقام من السائق المخمور الذي قتل ابنك الوحيد
    Boşanmadan sonra tek oğlunu bir kere bile ziyaret etmedin ama yinede bu aşk yeterince değerli ki onu asla kaybetmeyeceksin. Open Subtitles لم يسبق لك أبداً بأن زرت ابنك الوحيد بعد الطلاق. وحتى الان ذلك الحب ثمين بما فية الكفاية بحيث انك لن تخسره
    Kral için ne felâket tek oğlunu ve vârisini kaybetmek. Open Subtitles يالها من مأساة للملك ليفقد ولده الوحيد ووريثه
    Belki bizi yüce Tanrı yarattı ve tek oğlunu günahlarımız için ölüme yolladı ya da hepimiz birer maymunduk ve birbirimizin ağzına pisleyip dururken bir gün kendimize gelip dedik ki: Open Subtitles ربما خلقنا من قبل الله كلي المعرفة الذي أنزل ابنه الوحيد للموت بالنسبة لنا، و أو ربما كنا الناس قرد الذين جلسوا حول
    Tanrı tek oğlunu bir intihar görevi için buraya gönderdi, fakat biz yine de seviyoruz onu, çünkü bize ağaç falan yapıyor. Open Subtitles الرب ارسل ابنه الوحيد قي مهمة إنتحارية، لكننا نحبه بأيّ حال لأن خلق الأشجار.
    Tanrı tek oğlunu bir intihar görevi için buraya gönderdi, fakat biz yine de seviyoruz onu, çünkü bize ağaç falan yapıyor. Open Subtitles الرب ارسل ابنه الوحيد قي مهمة إنتحارية، لكننا نحبه بأيّ حال لأن خلق الأشجار.
    tek oğlunu Dikişçi'ye kurban verdi. Open Subtitles فقد ابنه الوحيد على يد الخياطة
    Onun tek oğlunu öldürdü. Open Subtitles لقد قتل ابنه الوحيد
    tek oğlunu seviyor musun? Open Subtitles تحب ابنك الوحيد
    tek oğlunu öldürdüm. Open Subtitles لقد قتلت ابنك الوحيد
    "Ve Tanrı İbrahim'e dedi ki çok sevdiğin oğlunu, tek oğlunu, İshak'ı al ve kurban et. Open Subtitles وقال الرب لـ(إبراهيم): " خذ ابنك.. الوحيد الذي تُحب، (إسحاق) وضحي به"
    Kral için ne felâket tek oğlunu ve vârisini kaybetmek. Open Subtitles يالها من مأساة للملك ليفقد ولده الوحيد ووريثه
    Babam ona yardım için kılını kıpırdatmazdı ama tek oğlunu kurtarmak için her şeyi yapardı. Open Subtitles لم يكن أبي ليحرك إصبعاً لمساعدتها لكني عرفت أنه قد يفعل أي شئ لإنقاذ ولده الوحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more