"tek seçeneğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • خياري الوحيد
        
    • الخيار الوحيد
        
    • خيار واحد فقط
        
    Ya tek seçeneğim işe yaramazsa ne yapacağım? Open Subtitles وما عساي أفعل إن كان خياري الوحيد لن ينفع؟
    Bu yüzden tek seçeneğim partiye gitmeyip yarın bir hikaye uydurmaktı. Open Subtitles خياري الوحيد هو عدم الذهاب واختلاق عذر غداً
    Anlaşılan ısı bakışım yok. Sanırım yardım etmek tek seçeneğim. Open Subtitles يبدو أنني لا أملك حرارة النظر، لذا أظن بأن المساعدة هي خياري الوحيد.
    tek seçeneğim bana dediklerini yapmak. Open Subtitles الخيار الوحيد امامى هو أن افعل ما أمرنى بة
    Evli ve bebek yapmaya çalışmakla meşgul olduğundan tek seçeneğim vardı. Open Subtitles وبما أنه منشغل بزواجه ويحاول أن ينجب طفلاً فقد كان أمامي خيار واحد فقط أجب أيها "الدب البنّي"
    O zaman sanırım tek seçeneğim bir süre için Amerika vatandaşlığımdan vazgeçmek. Open Subtitles حسناً إذن، أعتقد أن خياري الوحيد هو أن أتخلَّى عن جنسيتي الأمريكية لفترة
    Şu anda tek seçeneğim seni benzetmek ya da polisleri çağırmak. Open Subtitles لقد وضعتني في موقف حيث خياري الوحيد أن ابرحك ضرباً أو أن اتصل بالشرطة
    Ne kadar özür dilesem az. Ancak tek seçeneğim bu. Open Subtitles حقاً لا يسعني الاعتذار كفاية، أنتِ حقاً خياري الوحيد
    Ama evsiz insanlar beni korkutuyor ve bebeklere de alerjim var. Bu yüzden bu, benim tek seçeneğim. Open Subtitles يخيفني المشردون وأنا مستهدفة من الصبيان لذلك هذا هو خياري الوحيد
    Arkadaşıma avukat lazım ve tek seçeneğim sensin. Open Subtitles ،إن صديقي بحاجة لمحامي في الوقت الحالي أنت خياري الوحيد
    tek seçeneğim buydu Open Subtitles لقد كان خياري الوحيد كان خيارك ؟
    Kalbinin derinliklerinde bunun tek seçeneğim olduğunu biliyorsun. Open Subtitles وتعرف في أعماق قلبك، أنّه كان خياري الوحيد...
    Üzgünüm ki o kadınlar benim tek seçeneğim. Open Subtitles للأسف, هؤلاء الفتيات هن خياري الوحيد
    Fakat tek seçeneğim bırakmak olabilir. Open Subtitles ولكن خياري الوحيد قد يكون الاستقالة.
    tek seçeneğim oymuş gibi gelmişti galiba. Open Subtitles .بدا لي بأنه خياري الوحيد أعتقد
    tek seçeneğim bu olsaydı, evet. Open Subtitles إذا كان هذا هو خياري الوحيد , نعم
    Üzgünüm ki o kadınlar benim tek seçeneğim. Open Subtitles للأسف, هؤلاء الفتيات هن خياري الوحيد
    Bugünkü tek seçeneğim hava saldırısı. Open Subtitles خياري الوحيد اليوم هو الضربات الجوية
    tek seçeneğim bana dediklerini yapmak. Open Subtitles الخيار الوحيد امامى هو ان افعل ما امرنى به
    Doktor bana ameliyatın tek seçeneğim olmadığını söyldi. Open Subtitles وقال الطبيب هناك أن الجراحة ليست الخيار الوحيد
    O zaman vaktinizi boşa harcıyorum, çünkü benim tek seçeneğim bu. Open Subtitles حَسناً لقد أهدرتُ وقتَكَ لأنه الخيار الوحيد الذي سَأَعتبرُه.
    'Hayatım mahvoldu. Bir tek seçeneğim vardı. ' Open Subtitles الحياة خرّبت كان عندي خيار واحد فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more