Evet ama dün neredeyse bir çocuğu öldüren tek sen varsın. | Open Subtitles | نعم , لكن أنت الوحيد الذي كاد أن يقتل طفل البارحة |
Bunu anlamaya yetecek bilgeliği ve nezaketi olan bir tek sen varsın. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يتمتع بالحكمة والطيبة لفهم هذا |
Bak, söyledim sana. Sana dedim. Bir tek sen varsın! | Open Subtitles | انتظري , لقد اخبرتكي أنتِ الوحيدة , الوحيدة |
Bu konuda bir şey söyleyebilecek bir tek sen varsın. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد ال يقدر يخبرنى أى شىء عن هذا |
Ona sebzelerini yedirebilen bir tek sen varsın. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي تستطيع جعلها تأكل كل الخضار |
Projede bir tek sen varsın - Sanırım bu seni ekip lideri yapıyor. | Open Subtitles | حسناً أنت الوحيد بالمشروع أظن أن ذلك يجعلك رئيس الفريق. تفضل. |
Teşekkürler. Görünüşe göre bana şans tanımak isteyen bir tek sen varsın. | Open Subtitles | شكرا، أنت الوحيد الذي يبدو راغبا بإعطائني فرصة |
Köyde ölümden ötesini bilen bir tek sen varsın. | Open Subtitles | أنت الوحيد فى القرية الذى يعلم ماذا يوجد تحت القبر |
Bu hücumu bilen tek sen varsın, evlat. Şimdi, git işini yap. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذى يعرف .هذا الهجوم يا بنى, لذا فافعلها |
O salda bunu kullanmayı bilen bir tek sen varsın. | Open Subtitles | أنت الوحيد على القارب الذي يعرف كيف يستخدم واحداً. |
Bak, Kelso'ya karşı koyabilen bir tek sen varsın. | Open Subtitles | إسمع, أنت الوحيد الذي يستطيع أن يقف في وجه كيلسو |
Olan biten onca şeyden sonra bana iyi davranan bir tek sen varsın. | Open Subtitles | هل تعرفين أنه بعد كل الذي قيل و فعل أنتِ الوحيدة التي هي طيبة معي |
En güçlümüz sensin. Aramızdan dışarıda yaşama şansı olan bir tek sen varsın. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي كانت لديها فرصة للعيش من قبل |
Aramızdan dışarıda yaşama şansı olan bir tek sen varsın. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي كانت لديها فرصة للعيش من قبل |
İçeri girip geri dönen bir tek sen varsın. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي دخل الى السفينه وعاد |
Annen için konuşabilecek bir tek sen varsın. | Open Subtitles | أنت الوحيدة التي يمكن لها التحدث نيابة عن والدتك الآن |
Konuştuğumuz kişiler arasında yaptığı işten memnun olan bir tek sen varsın. | Open Subtitles | كلاّ، هيهات، طالما هنالكَ مرضىَ يودّون القتال ضدّ المرض رغبة بالحياه. أنتَ الوحيد من بين من تحدثنا إليهم تحبّ عملكَ. |
Bu konu hakkında konuşabileceğim bir tek sen varsın. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي اقدر ان اتحدث له بخصوص هذا الامر |
Geldiğimde kapı açıktı ve benden başka anahtarı olan bir tek sen varsın. | Open Subtitles | الأمر أنّ الباب كان مفتوحاً وأنت الوحيد الذي يملك المفتاح غيري |
İkimizi bilen bir tek sen varsın. | Open Subtitles | يجب أن تسمعيني فأنتِ الوحيدةُ التي تعلمُ بعلاقتنا وأنا... |
Ve bu korkunç rüyayı paylaşabileceğim tek sen varsın. | Open Subtitles | وكل ما لدي هو أنتِ لأشاركك فيه |
Bu yürekte tek sen varsın | Open Subtitles | انتي فقط في قلبي فانتي من ملك قلبي |
- Yapamam. - Elimde bir tek sen varsın, evlat. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أنت كل ما لدي يا فتى |
Şu anda, gizlice, duygu yüklü bir konuşma yapabileceğim tek sen varsın. | Open Subtitles | إنك الشخص الوحيد الذي استطيع أن أجري معه محادثة سرية محملة بالعواطف في هذه اللحظة |
Aramızda özel güçleri olmayan bir tek sen varsın. | Open Subtitles | أنت واحد فقط من الولايات المتحدة دون صلاحيات خاصة، |
Çünkü onların seni takip etmesini istiyorsun ve şu anda korkmuş görünen bir tek sen varsın. | Open Subtitles | لأنّكَ تريدهم أنْ يتبعوكَ و الآن هم يفكّرون في إنّ احدنا فقط خائف |
Aramızda basketbolla yaşamaya devam eden bir tek sen varsın. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد منا الأن الذي مازال يمارس كرة السله |