Özgür iradenin var olduğu evrendeki tek yeri Başlangıç Noktasıdır. | Open Subtitles | أوهام، المكان الوحيد في الكون الذي تتواجد فيه الإرادة الحرة |
Ama yüksek bahisler için şehrin tek yeri burasıdır. | Open Subtitles | لكن اذا كنت تبحث عن الرهانات الكبيرة فهذا هو المكان الوحيد في المدينة |
Terra Nova'da senin hakimiyetinde olmayan tek yeri ben yarattım. | Open Subtitles | لقد افتتحت المكان الوحيد في تيرا نوفا الذي لا تسيطر عليه |
Ben seçmedim, orası adanın resifle kaplı olmayan tek yeri. | Open Subtitles | لم أفعل، إنه الشاطئ الوحيد على الجزيرة الخالي من الشعب المرجانية. |
Ben seçmedim, orası adanın resifle kaplı olmayan tek yeri. | Open Subtitles | لم أفعل، إنه الشاطئ الوحيد على الجزيرة الخالي من الشعب المرجانية. |
Bizi işe alacak kadar salak olan tek yeri havaya uçuracak olmamızdaki ironiden konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | أيمكننا التحدُّث عن مفارقة تفجيرنا المكان الوحيد الغبيّ كفاية لتشغيلنا؟ |
Gao'nun gelme ihtimali olan tek yeri yakıp kül etmek iyi bir fikir mi? | Open Subtitles | أتظن أنه من الفطنة حرق المكان الوحيد الذي قد تظهر فيه "غاو"؟ |
tek yeri olmasından ötürü bu bebeği bırakacağım tek yer Üniversitede kapanıyor. | Open Subtitles | لأن المكان الوحيد الذي "أوقعه=سآخذه" إليه هو الجامعة. |
Saydam nesneleri gizlemenin tek yeri onları görünmez yaparken aynı zamanda ulu orta yerde bırakmak ya da başka bir saydam nesnede gizlemek... | Open Subtitles | والآن , المكان الوحيد لإخفاء ... الأشياء الشفافة ... لتجعلها خفية ومع ذلك فى مجال الرؤية على أو داخل شئ شفاف آخرِ ... مثل |
Chen Na Wei hayatta olmanızın benim ve amirlerimin işine yarayacağı tek yeri seçti. | Open Subtitles | (تشين-نا-وي) انتقت المكان الوحيد على وجه البسيطة حيث بقائكما حيَّين يؤول لصالحي، لكن إيّاك أن تخدعك الأوهام |