"tek yol bu" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنها الطريقة الوحيدة
        
    • هذه هي الطريقة الوحيدة
        
    • انها الطريقة الوحيدة
        
    • هذا هو الطريق الوحيد
        
    • إنّها الطريقة الوحيدة
        
    • هذه الطريقة الوحيدة
        
    • هذا هو السبيل الوحيد
        
    • إنه السبيل الوحيد
        
    • إنه الطريق الوحيد
        
    • بل الطريقة الوحيدة
        
    • الوسيلة الوحيدة
        
    • انها الطريقه الوحيده
        
    • أنها الطريقة الوحيدة
        
    • وهذا هو السبيل الوحيد
        
    • وهذا هو الطريق الوحيد
        
    Kazan dairesindeki geçitten geçmeliyiz. Avlunun dışına çıkmak için Tek yol bu. Open Subtitles علينا عبور الممر في غرفة السخّان إنها الطريقة الوحيدة إلى الساحة
    En güvenli yol bu. Tek yol bu, değil mi? Open Subtitles لا ، إنها الخطة الآمنة إنها الطريقة الوحيدة ، صحيح ؟
    Bu gece, kaza gibi gözükmeli. Poliçenin ödenmesi için Tek yol bu. Open Subtitles والليلة يجب أن يبدو ذلك وكأنه حادث هذه هي الطريقة الوحيدة لطرف التأمين
    Ona işkence etmemen için bildiği Tek yol bu. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي يعرفها ليجعلك تتوقف عن ازعاجه
    Tek yol bu, tek yapabilecek kişi benim Open Subtitles ... هذا هو الطريق الوحيد . أنا من يمكنني فعل هذا
    O hapishaneye gitmeyeceğim. Ona zarar vermek için bildiğim Tek yol bu. Open Subtitles لن أذهب لهذا السجن، إنّها الطريقة الوحيدة التي أعرف أنّي أجرحها بها.
    Bu erişim hakkında daha fazla bilgi almak için Tek yol bu. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة حتي نحصل علي معلومات اكثر عن الحالة
    Tek yol bu, başka çaremiz kalmadı. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد و انكم جميعا تعرفون ذلك.
    İçeri gelmeme izin verecekleri Tek yol bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة حتى يفكرون في السماح لي بالدخول
    Buradan çikmak için Tek yol bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لكي نخرج من هنا لا أستطيع يا أخي ، لقد وعدت بيتي
    Onu sabit tutmak için Tek yol bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة للحفاظ على إستقراره
    Mallarını geri alabileceğin Tek yol bu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي ستسترد أشياءك بها
    Kabinden dublörü çıkıyor. Tek yol bu. Open Subtitles الذي يخرج من الناحية ااخرى بديل هذه هي الطريقة الوحيدة
    Ve birbirimizi gözetiriz. Tek yol bu. Open Subtitles ونساند بعضنا البعض هذه هي الطريقة الوحيدة
    Yeterince yaşamak için Tek yol bu.. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة لبقائي علي قيد الحياة بما فيه الكفاية
    Seni kurtarmam için Tek yol bu. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي يمكنني ان أنقذك بها
    Bazen Tek yol bu oluyor. Open Subtitles أحيانا يكون هذا هو الطريق الوحيد للعبور
    ! Ailemin, Noel'i kutlaması için Tek yol bu. Open Subtitles إنّها الطريقة الوحيدة لتدخل عيد الميلاد لعائلتي
    Ama eğer, gerçekten bir şansımız olacaksa, Tek yol bu. Open Subtitles لكن اذا أردنا أن نحصل على فرصة حقيقية هذه الطريقة الوحيدة للحصول عليها
    Güvende olmamızı sağlayacak Tek yol bu, Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد الذي يمكننا ضمان السلامة
    Kıyafetlerini bana ver. Senmişsin gibi davranacağım. - Tek yol bu. Open Subtitles أعطني ملابسك سأدّعي أنني أنتِ إنه السبيل الوحيد
    Binadan çıkmak için kullanılan Tek yol bu. Open Subtitles نعم. إنه الطريق الوحيد المؤدي لخارج المبنى.
    Köprünün diğer tarafına atlayacağım. Bizi takip edebileceği Tek yol bu. Open Subtitles سوف اقابلهم على الجهة الاخرى للجسر، انها الوسيلة الوحيدة التي يستطيعون لحاقنا بها.
    İşleri yoluna koyabilmek için Tek yol bu. Open Subtitles انها الطريقه الوحيده لعمل شي صحيح.
    Gerçekten samimi olabildiğim Tek yol bu. Open Subtitles أنها الطريقة الوحيدة التى أستطيع الوقوف بها
    Ben bir fahişeyim,Kuzey kötülüğüne yaklaşmak için Tek yol bu Open Subtitles أنا عاهرة، وهذا هو السبيل الوحيد للإقتراب من شيطان الشمال
    Kuzeydoğuya gidiyoruz, Tek yol bu Sonunda oraya varıcaz Open Subtitles متوجهين الى شمال شرق ، وهذا هو الطريق الوحيد. الذي هناك في نهاية المطاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more