| İki parça Jack Daniels ve tekila, bir parça da Tabasco. | Open Subtitles | مرتين من شراب جاك دانييلز ومرة من التكيلا, وجزء من تاباسكو |
| İyi bir tekila severim ama cidden bağımlılığım yok. | TED | الآن، أنا أحب التكيلا الجيدة ولكن هذا ليس موضوعي. |
| Pardon, iki shot tekila bir de beyaz şarap alabilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكنني الحصول على تيكيلا ونبيذ ابيض ؟ |
| tekila? Bira, üç martini ve tekila mı? Hayır, hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | ثلاثة كؤوس مارتيني وكأس تاكيلا لا هذا يكفي |
| - İyi tekila için gidilenebilecek tek yerde. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذى يمكن أن تأخذى منه تكيلا جيدة |
| Gidip biraz daha tekila alalım. Dans etmeme izin yok ama içebilirim. | Open Subtitles | فالنحضر المزيد من التاكيلا ، لأنه ربما لايمكني الرقص لكن يمكني الشرب |
| İkinizin ayrıldığı gece tekila ve kendine acıma bataklığında bana gelmiştin. | Open Subtitles | في ليلة إنفصالكما أتيت إلى منزلي منغمسا برثاء نفسك و التيكيلا |
| Meksika'dan beri... Hatırlar mısın,o tekila küpleri üzerine nasıl giderdim? | Open Subtitles | نعم ، حتى فى المكسيك ، هل تذكر حين كنت أشعر بالنشوة مع التكيلا ؟ |
| Bu ilk tekila içişin olamaz, Hong. | Open Subtitles | هذه لا يمكن ان تكون المره الأولى التى تشرب فيها التكيلا ، هونج |
| Güneş ışığı ve tekila. Ayrıca çevrede yürüyen bir sürü güzel senyorita... | Open Subtitles | شروق الشمس و شراب التكيلا كل هؤلاء السيدات يتجولون |
| Selam benim, cumartesi partideydim tekila içtim. | Open Subtitles | مرحبا أنا لورين .. لقد كنت في حفلة ليلة أمس و أنت تعرف ماذا يحدث حينما أشرب الـ تيكيلا |
| Bir şişe tekila alalım..para versene. | Open Subtitles | أعتقد أن نحضر قنينة تيكيلا للحفلة أعطني مالاً |
| İki tekila ve iki Stella alabilir miyiz, lütfen? | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على اثنين من تيكيلا واثنين من ستيلا، من فضلك؟ |
| Büyük bir evimiz olur. Her gün avlanıp balık tutar, tekila içeriz. | Open Subtitles | أعني يكون لنا منزل كبير و نصطاد السمك و نشرب تاكيلا كل يوم |
| Gayet iyi insanlar oldukları ve tekila bardakları olduğu ortaya çıktı. | Open Subtitles | تبين انهم كانوا لطفاء جدا و لديهم تاكيلا |
| Grup çalıyor, havada guakamole kokusu, dilimde tekila tadı var. Hadi. | Open Subtitles | الفرقة تعزف، هناك جواكامولي في الهواء، تاكيلا على لساني |
| - Bir tekila ve bir Bud daha. | Open Subtitles | كأس أخرى تكيلا هذا على حساب المحل لماذا ؟ |
| Hiç bilmiyorum. İçinde tekila var ve ismi güzel. | Open Subtitles | ليس لدي ادنى فكرة لكن هناك تكيلا واسم جيد |
| tekila. Öldür genç! Bir yudum ister misin? | Open Subtitles | هذا شراب التاكيلا حتي يقتلك هل تريد قليلا؟ |
| Gary, kimseye kahveyle tekila içtiğini söyleme. | Open Subtitles | و لا تخبر أحداً أنك. وضعت التاكيلا فى القهوة |
| Sürekli benimle takılmak ve tekila teklikleri atarken bağ kurmak istiyor. | Open Subtitles | انها دائما تريد ان تتسكع و تتواصل معي عبر اكواب التيكيلا. |
| Şekerlemeler, dans, tekila. | Open Subtitles | حلوى والرقص وشراب التيكلا |
| Peki, rom, tekila ve brandy, likör, portakal ve ananas, böğürtlen ve özel gizli madde. | Open Subtitles | حسنا, خلطة من الرم, والتكيلا والبراندي, تريبل سيك, برتقال وأناناس, والتوت وعنصر خاص سري. |
| Biraz tuz, biraz margarita karışımı ve tekila lazım. | Open Subtitles | احتاج بعض الملح خليط المرجريتا وتيكيلا |
| Bir şişe tekila, limon ve tuz. Teşekkürler | Open Subtitles | زجاجة ميزكال واثنين من الليمون وإذا كنتي تستطيعين تنظيف الطاولة شكرأ لك |
| Ve tekila. Her şey senin için. | Open Subtitles | وخمر (كويرفو سلفر)، الأفضل فحسب من أجلكِ |
| Bir tekila tonik daha alabilir miyiz lütfen? | Open Subtitles | أيمكنني الحصول على كأس آخر من الكحول بالتونيك من فضلك؟ |