Teklifiniz hâlâ duruyorsa, Gerçekten kullanabilir miyim Bilirsin işte bıktım zamanı. | Open Subtitles | إذا كان عرضك لا يزال قائما، فيمكني الاستفاده منه لبعض الوقت |
Teklifiniz nedir? Jim Yong Kim: Biraz akademik olabilir miyim? | TED | ما هو عرضك لهم؟ جيم يونغ كيم: أتسمح لي بتحدث لغة الأرقام للحظة؟ |
Teklifiniz hala geçerliyse ve bana bir makine verebilirseniz yemekten sonra fotoğrafınızı çekerim. | Open Subtitles | اذا كان عرضك مازال قائماً و بامكانك أن تقرضني كاميرا فسألتقط لك صورة بعد العشاء |
Teklifiniz çok cömert, fakat korkarım ki reddetmeliyiz. | Open Subtitles | عرضكم سخي جداً ولكني أخشى انه لايجب علينا الموافقه |
Teklifiniz çok samimi, çok kibarsınız, bunu görüyor ve gerçekten onur duyuyorum. | Open Subtitles | عرضكَ مخلصُ جداً ، أنني أَرى رجل نبيل، وهو يُشرّفُني، حقاً |
Efendim, Teklifiniz beni onurlandırdı, ama korkarım reddetmek zorundayım. | Open Subtitles | سيدي، يشرفني عرضك تماماً لكن أخشى أنه يجب أن أرفضه |
Efendim, Teklifiniz beni onurlandırdı, ama korkarım reddetmek zorundayım. | Open Subtitles | سيدي، يشرفني عرضك تماماً لكن أخشى أنه يجب أن أرفضه |
Teklifiniz için çok teşekkürler ama geri çevirmek durumundayım. | Open Subtitles | أود أن اقول شكرأً لكِ, ولكن يجب أن ارفض عرضك. |
Ben nasıl bir çiftçi olunur ya da pirinç yetiştirilir bilmiyorum, ama Teklifiniz için yine de teşekkür ederim. | Open Subtitles | لا أعرف كيفية أن أكون فلاحاً .. او أن أزرع الأرز . ولكنْ ، شكراً علي عرضك |
Finansal Teklifiniz ne kadar cömert olursa olsun, ...mahkemede şansımızı deneyeceğiz. | Open Subtitles | .رغماً عن اللطف في عرضك المالي .سنخاطر في المحكمة |
Teklifiniz için sağolun Bay Krei, ama mikrobotlarım satılık değiller. | Open Subtitles | اقدر عرضك , سيد كيري لكني لست مهتم للبيع |
Bilmenizi istiyorum ki Teklifiniz için teşekkür ederim çok naziksiniz ama Spudsy'e sadık kalmak zorundayım. | Open Subtitles | لذلك أردت أن أخبرك أني أقدر عرضك وهذا لطف شديد، لكن يجب أن أبقى مخلصة لمطعم البطاطس |
Teklifiniz için teşekkür ederim, fakat üzerinde düşünmeme gerek yok. | Open Subtitles | أشكرك على عرضك ، ولكن لا يمكنني قبوله. |
Sizi rencide etmek istemem, efendim, Teklifiniz için minnettarım ama yaşadığımız bunca şeyden sonra bu tür bir anlaşmanın uygun olacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أقصد إهانتك يا سيدي، وأنا أقدر عرضك فعلاً... لكن بعد كل ما عنيناه ... ... |
Teklifiniz için sağolun Bay Krei, ama mikrobotlarım satılık değiller. | Open Subtitles | أقدر عرضك يا سيد كري ولكنهم ليسوا للبيع |
Diyelim ki Teklifiniz akla yatkın çıktı ve ortak olduk. | Open Subtitles | لنفترض أن تقييمك وتقييم عرضك قد تم |
Teklifiniz çok cömert, fakat korkarım reddetmeliyiz. | Open Subtitles | عرضكم سخي جداً , لكني أخشى أننا لانستطيع قبوله |
Teklifiniz için tesekkürler ama zaten omzun daha yeni... | Open Subtitles | حسنا , من الجميل عرضكم هذا ولكن انت كتفك مخلوع |
Üzgünüm, bayım, Teklifiniz çok güzel ama bence başka birini seçseniz daha iyi olur. | Open Subtitles | معذره سيدي ، عرضكم كريم لكني أفضل أن تختاروا شخص غيري |
Teğmen, devletten anlaşma yönlendirme Teklifiniz hala geçerli mi? | Open Subtitles | أيها المُلازم، هل عرضكَ بتحويل بعض ميزانيات الحكومة إلينا، مازال سارياً؟ |
Yapmam gereken işler var. Teklifiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | لدي المزيد من العمل لأقوم به أشكرك لعرضك |
Her ikinize de bu cömert Teklifiniz için çok teşekkür ederim ama rahmim şeytan yumurtlamaya resmen kapalıdır. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على عرضكما الطيب ولكن رحمي مغلق رسميا عن استضافة بيض الشيطان |