O halde bazı teklifleri kabul etmemizde yarar var. | Open Subtitles | إذا كنا لا نسمع عنهم ، فإن بعض هذه العروض قد تكون مجدية |
Ayrıca, bazı büyük iş teklifleri geliyor. | Open Subtitles | وأيضاً، هناك بعض العروض الضخمة للغاية قادمةً إليّ |
Belki şu diğer teklifleri değerlendirme ve son çare pozisyonumuzu düşünme zamanıdır. | Open Subtitles | أعتقد الوقت قد حان لمناقشة تلك العروض الأخرى لمعرفة وضعنا |
teklifleri gelene kadar ben de öyle sanıyordum. | Open Subtitles | هذا ما اعتقدته, حتى رأيت عرضهم ما هو العرض؟ |
teklifleri göğsümü kabarttı, çoğu sebepten dolayı... | Open Subtitles | أغراني عرضهم لبناء المركز الثقافي |
- Çünkü teklifleri hâlâ geçerli ve hayatta kalan tek kişi benim. | Open Subtitles | لأنهم ما زالوا يعرضون الإتفاق، و.. ولم يبق سواي |
Kahramanımız nereye gitse erkekler ona aşık olur ve birbiri ardınca evlenmek teklifleri alır. | Open Subtitles | أينما تذهب البطلة يقع الكل في غرامها و تتلقى عروضاً عدة لطلب الزواج |
Şu anda teklifleri değerlendiriyorum. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر لدي العديد من العروض افكر فيهم |
Ya fiyat teklifleri az geliyordu... ya da onun istediğini ödeyecek olduklarında... evin daha çok ettiğini hissediyordu. | Open Subtitles | اما العروض كانت منخفضة جدا ، أو إذا اجتمعا السعر المطلوب له ، وقال إنه يرى أنه كان يستحق الكثير. |
Daha sonra temel kuralları anlatacağım ve daha sonra teklifleri alacağız. | Open Subtitles | ثم سأشرح القواعد الإجرائية ثم ننتقل الى العروض |
Bu, Merkez hakkındaki oynanmış teklifleri bilen adam mı? | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي يعرف بشأن العروض الصورية في المركز؟ |
Tatlım, daha önce söylediğimi duymadın mı? Bu teklifleri gerçekten bitirmem lazım. | Open Subtitles | عزيزتى ، اعتقد أنك لم تسمعى ما قلته من قبل ، أننى يجب أن انهى هذه العروض |
Yasal olarak bu teklifleri müvekkiline bildirmek zorundasın. | Open Subtitles | أنت ملتزم قانونا بعرض تلك العروض على موكلتك |
Ben de benim bu teklifleri almamın nedeninin bu takımın başarısı olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | وإنّي لأعلمُ أنّ نجاح الفريق هو سبب تلقّيّ كلّ تلك العروض. |
Son teklifleri %4'tü sen kalkıp %12 istiyorsun. | Open Subtitles | %عرضهم الأخير كان زيادة 4 %وأنتِ تطالبين 12 |
Bak, ilk teklifleri ne olursa olsun, bence 4 milyon dolara kadar çıkabiliriz. | Open Subtitles | طلبت لك جعة ...أنصت الآن ،مهما يكن عرضهم المبدئي يمكننا تصعيده لـ 4 مليون ذلك يبدو عظيماً |
Haksız ya da değil, son teklifleri bu. | Open Subtitles | عادل أو لا ، هذا عرضهم النّهائي |
- Son teklifleri olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | يزعمون بأنه عرضهم النّهائي |
İşte teklifleri böyle. | Open Subtitles | لذا هذا عرضهم |
Bize cazip bir teklifleri var. | Open Subtitles | انهم يعرضون علينا صفقة جيدة |
Malikaneye olan teklifleri değerlendiriyor ya da ondan kalanlara. | Open Subtitles | إنّها تتلقّى عروضاً بالقصر، أو ما ببقي منه. |
O oyuncakları gerçekten satıp e-posta teklifleri geldiğinde dolandırıcıları nasıl bulacaklarını öğrenebilirler. | TED | هل يمكن لاطفالكم ان يبيعوهم ؟ هل يمكنهم ان يتحينوا المخادعين .. هل يمكنهم توفير عروض للبيع |
Posta arabası teklifleri elimde, eğer sorun etmeyeceksen. | Open Subtitles | أنا لدي تلك العطاءات على السفينة لو لا تمانعين |