"teklifleri" - Traduction Turc en Arabe

    • العروض
        
    • عرضهم
        
    • يعرضون
        
    • عروضاً
        
    • عروض
        
    • العطاءات
        
    O halde bazı teklifleri kabul etmemizde yarar var. Open Subtitles إذا كنا لا نسمع عنهم ، فإن بعض هذه العروض قد تكون مجدية
    Ayrıca, bazı büyük iş teklifleri geliyor. Open Subtitles وأيضاً، هناك بعض العروض الضخمة للغاية قادمةً إليّ
    Belki şu diğer teklifleri değerlendirme ve son çare pozisyonumuzu düşünme zamanıdır. Open Subtitles أعتقد الوقت قد حان لمناقشة تلك العروض الأخرى لمعرفة وضعنا
    teklifleri gelene kadar ben de öyle sanıyordum. Open Subtitles هذا ما اعتقدته, حتى رأيت عرضهم ما هو العرض؟
    teklifleri göğsümü kabarttı, çoğu sebepten dolayı... Open Subtitles أغراني عرضهم لبناء المركز الثقافي
    - Çünkü teklifleri hâlâ geçerli ve hayatta kalan tek kişi benim. Open Subtitles لأنهم ما زالوا يعرضون الإتفاق، و.. ولم يبق سواي
    Kahramanımız nereye gitse erkekler ona aşık olur ve birbiri ardınca evlenmek teklifleri alır. Open Subtitles أينما تذهب البطلة يقع الكل في غرامها و تتلقى عروضاً عدة لطلب الزواج
    Şu anda teklifleri değerlendiriyorum. Open Subtitles في الوقت الحاضر لدي العديد من العروض افكر فيهم
    Ya fiyat teklifleri az geliyordu... ya da onun istediğini ödeyecek olduklarında... evin daha çok ettiğini hissediyordu. Open Subtitles اما العروض كانت منخفضة جدا ، أو إذا اجتمعا السعر المطلوب له ، وقال إنه يرى أنه كان يستحق الكثير.
    Daha sonra temel kuralları anlatacağım ve daha sonra teklifleri alacağız. Open Subtitles ثم سأشرح القواعد الإجرائية ثم ننتقل الى العروض
    Bu, Merkez hakkındaki oynanmış teklifleri bilen adam mı? Open Subtitles هذا هو الرجل الذي يعرف بشأن العروض الصورية في المركز؟
    Tatlım, daha önce söylediğimi duymadın mı? Bu teklifleri gerçekten bitirmem lazım. Open Subtitles عزيزتى ، اعتقد أنك لم تسمعى ما قلته من قبل ، أننى يجب أن انهى هذه العروض
    Yasal olarak bu teklifleri müvekkiline bildirmek zorundasın. Open Subtitles أنت ملتزم قانونا بعرض تلك العروض على موكلتك
    Ben de benim bu teklifleri almamın nedeninin bu takımın başarısı olduğunu biliyorum. Open Subtitles وإنّي لأعلمُ أنّ نجاح الفريق هو سبب تلقّيّ كلّ تلك العروض.
    Son teklifleri %4'tü sen kalkıp %12 istiyorsun. Open Subtitles %عرضهم الأخير كان زيادة 4 %وأنتِ تطالبين 12
    Bak, ilk teklifleri ne olursa olsun, bence 4 milyon dolara kadar çıkabiliriz. Open Subtitles طلبت لك جعة ...أنصت الآن ،مهما يكن عرضهم المبدئي يمكننا تصعيده لـ 4 مليون ذلك يبدو عظيماً
    Haksız ya da değil, son teklifleri bu. Open Subtitles عادل أو لا ، هذا عرضهم النّهائي
    - Son teklifleri olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles يزعمون بأنه عرضهم النّهائي
    İşte teklifleri böyle. Open Subtitles لذا هذا عرضهم
    Bize cazip bir teklifleri var. Open Subtitles انهم يعرضون علينا صفقة جيدة
    Malikaneye olan teklifleri değerlendiriyor ya da ondan kalanlara. Open Subtitles إنّها تتلقّى عروضاً بالقصر، أو ما ببقي منه.
    O oyuncakları gerçekten satıp e-posta teklifleri geldiğinde dolandırıcıları nasıl bulacaklarını öğrenebilirler. TED هل يمكن لاطفالكم ان يبيعوهم ؟ هل يمكنهم ان يتحينوا المخادعين .. هل يمكنهم توفير عروض للبيع
    Posta arabası teklifleri elimde, eğer sorun etmeyeceksen. Open Subtitles أنا لدي تلك العطاءات على السفينة لو لا تمانعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus