"teklifte" - Translation from Turkish to Arabic

    • عرض
        
    • عرضاً
        
    • عرضت
        
    • اقتراح
        
    • عرضا
        
    • إقتراح
        
    • عرضًا
        
    • عرضوا
        
    • أعرض عليك
        
    • لخطبتي
        
    Adamın biri iyi bir teklifte bulundu ama yardıma ihtiyacım varmış. Open Subtitles الرجل قدم عرض جيد, لكنه ادعى اني بحاجة للمساعدة
    Fakat yılan-balıklarının böyle bir teklifte bulunacağını zannetmiyorum. Open Subtitles و أشك أنك ستحصلين على عرض كهذا من ثعابين الماء
    İçimde kabul etmek için herhangi bir his uyandırabilecek bir teklifte bulunamadınız. Open Subtitles ولكن ماكان أى عرض ستقدمه بأى طريقة ليجعلنى أقبل بك
    İşadamı olduğunuzu biliyoruz, biz de işadamlarıyız, yani... size bir teklifte bulunmak istiyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أنك رجل أعمال، ونحن أيضاً، لذلك... نود أن نقدم لك عرضاً
    Polis ona bir teklifte bulunursa Oscar bizi hemen ihbar eder. Open Subtitles ،إن عرضت الشرطة صفقة على رجلٍ فما يمنعه من الإنقلاب ضدنا؟
    Bir teklifte bulunacağım ama halka açık şekilde ilişkilendirilme lüksüm olmayan bir teklif. Open Subtitles لدي اقتراح لاقدمه, لكن من النوع الذي لا يمكنني تحمل ان يكون للعلنية
    Ama reddetmek zorunda kaldığım bir teklifte bulundu. İyi. Open Subtitles قدمت له أفضل عرض عندي لكنه قدم عرضاً لابد أن أرفضه
    Tesla'nın laboratuvarını ziyaret etmiş ve derhâl, alternatif akım ile ilgili patentlerin tamamı için Tesla'ya bir milyon dolarlık bir teklifte bulunmuştu. Open Subtitles قام بزيارة معمل تيسلا , وعلي الفور عرض عليه شراء كل براءات الاختراع الخاصه بالتيار المتردد مقابل مليون دولار امريكي
    Şirketinizi almak icin cömert bir teklifte bulunduğumuzu biliyorsunuz. Open Subtitles أنت مدرك أننا قدّمنا عرض كبير شراء وحدتكم.
    Öyleyse, bana bir teklifte bulunmuş olacağını düşünemezsiniz. Open Subtitles إن كان الأمر هكذا فلا يوجد سبب حتى أن تفترضي أنه عرض عليَّ هذا
    Öyleyse, bana bir teklifte bulunmuş olacağını düşünemezsiniz. Open Subtitles إن كان الأمر هكذا فلا يوجد سبب حتى أن تفترضي أنه عرض عليَّ هذا
    Neden ona gidip reddedemeyeceği bir teklifte bulunmuyoruz? . Open Subtitles ما رأيك أن نقصده غداً ونقدم له عرض لا يُرفض؟
    Neden ona gidip reddedemeyeceği bir teklifte bulunmuyoruz? . Open Subtitles ما رأيك أن نقصده غداً ونقدم له عرض لا يُرفض؟
    En iyi partiler bizde, en seksi erkekler de, ve sana hemen şimdi kesinlikle reddedemeyeceğin bir teklifte de bulunabilirim. Open Subtitles عِنْدَنا أفضل الأطرافِ، الشباب المثيرونّ، وأَنا ارغبُ لإعْطائك لَيسَ فقط عرض
    Kızımla evlenmen için sana bir teklifte bulunmuştum. Open Subtitles أجل قدمتُ لك عرضاً بوقت سابق لأن تتزوج ابنتي
    Yalnızca özel insanlara böyle bir teklifte bulunur. Open Subtitles حسناً، إناس مميزين فقط ينالون عرضاً كهذا
    Haftalik ahlaksizlik davranisini kutlamak için sevimli satis asistanimiz Danielle Harrison'a saçini sifira vurmasi için 10 bin dolar teklifte bulundum. Open Subtitles و لكي نحتفل بنهاية الاسبوع عرضت على مساعدتنا بالمبيعات الجميلة دانييل هاريسون عشر آلاف دولار لكي تحلق شعرها
    Haftalik ahlaksizlik davranisini kutlamak icin sevimli satis asistanimiz Danielle Harrison'a sacini sifira vurmasi icin 10 bin dolar teklifte bulundum. Open Subtitles و لكي نحتفل بنهاية الاسبوع عرضت على مساعدتنا بالمبيعات الجميلة دانييل هاريسون عشر آلاف دولار لكي تحلق شعرها
    Denizci dostun, sana reddedilmeyecek kadar iyi bir teklifte bulundu. Open Subtitles صديقك المارينزي اتصل بك مع اقتراح يصعب رفضه
    Ona bir teklifte bulunabilirsiniz ama bunu kabul etmeyebilir. Open Subtitles بإمكانك أن تقدم له عرضا . لكنه قد لا يوافق
    Size çok ilginç bir teklifte bulunmak isteyen patronumu temsil ediyorum. Open Subtitles اسمى . هيلجا سينكلير أنا أمثل بالنيابه ..عن رأيسى والذى يملك إقتراح شيق لك
    ve güneyde iş yapmaya başlayınca, kadına reddedemeyeceği bir teklifte bulundum. Open Subtitles وعندما تأزم عملها، قدّمتُ لها عرضًا لا تستطيع رفضه
    Bana tekliflerle geldiler, hapishanede bana teklifte bulunabilecek birçok insanla tanışmıştım. Open Subtitles برغم أنهم عرضوا عليّ الكثير بالطبع. نعم! عرضوا الكثير من العروض.
    Bay Stern'e benimle konuşmak istediğinizi söylemişsiniz. Ben de geldim. Size makul bir teklifte bulundum. Open Subtitles لقد طلبت من السيد ستيرن أن تكلمني و ها أنا,أعرض عليك عرضا عادلا
    Baba, Wyatt kasabaya döndüğünden beri her gün bana teklifte bulunuyor. Open Subtitles وايت يتقدم لخطبتي كل يوم منذ عاد الى المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more