"tekneleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • القوارب
        
    • المراكب
        
    • مراكب
        
    • سفن
        
    • الزوارق
        
    • قاربهم
        
    • قوارب صيد
        
    • بالقوارب
        
    Şimdi ise bireysel tekneleri takip eden uydu sistemimiz var. TED ولكن سمحت لنا الآن تقنيات الأقمار الاصطناعية بتعقب القوارب الفردية.
    Evet, yalnız bu sefer bizimki bütün tekneleri de halletti. Open Subtitles أجل، لكن بهذه المرّة قام القاتل بتدمير جميع القوارب أيضاً
    Bütün balıkçı tekneleri şimdi açılıyor, siz ise dönüşe geçmiştiniz. Open Subtitles كل القوارب تخرج للصيد الآن... و وقاربك قد عاد للتو
    tekneleri suya indirip, kumandayı ele alma vakti geldi. Open Subtitles حان الوقت لوضع المراكب في الماء والإمساك بأجهزة التحكم
    Onlar güneş tekneleri, Firavun'un cenaze töreni sonrası kullanması için. Open Subtitles أنها مراكب الشمس, من اجل فرعون ليستخدمهم بعد دفنه.
    Okyanustaki en büyük avlanma tekneleri olan süper trollerin bir düzine 747 jeti tutabilecek kadar ağı var. TED سفن الصيد الكبيرة التي تصيد في المحيط لديها شباك كبيرة جداً تتسع لـ12 طائرة من طراز 747.
    Kasırgalar küçük tekneleri ve hayvanları havaya kaldırabiliyor. Open Subtitles الإعصار اخذ القوارب الصغيرة والحيوانات الصغيرة
    Sahil Güvenlik Haiti'ye giden tekneleri fazla kontrol etmiyor. Open Subtitles خفر السواحل لا تلقي إنتباها كثيرا على القوارب التي تذهب إلى هايتي
    Ya tekneleri beklerim, ya da yapmaya geldiğim işi yaparım. Open Subtitles استطيع انتظار القوارب أو يمكنني أن أفعل ما جئت الى هنا للقيام به
    Hitler'in ilan ettiginin aksine, Sovyet tekneleri Volga'yi geçmeye devam ediyor ve takviye getiriyor. Open Subtitles على عكس ما اعلنه هتلر استمرت القوارب السوفيتيه بعبور نهر الفولجا لجلب التعزيزات
    tekneleri çömleklere tercih ederim. Open Subtitles أنا أُفضل تعلم القوارب بدلاً من الأوعية.
    Yıllar geçti. Balık tutmak, sudaki tekneleri izlemek istiyor. Open Subtitles وهذا منذ عشر سنوات إنه يريد الصيد مشاهدة القوارب في البحر
    Bataklık tekneleri olabildiğince hafif malzemelerden imal edilirler. Open Subtitles القوارب الهوائية صٌممت لتكون خفيفة بأقل خامات ممكنة
    tekneleri neredeyse senin kadar severdi. Open Subtitles كان يحب القوارب. تقريبا بقدر ما تحبها أنت.
    Hızımız, yüksekliğimiz ve o tekneleri batıracak hortumlarımız var. Open Subtitles فنحن نتفوق عليهم بالسرعة و إرتفاع السفينة و الخراطيم التي تغرق تلك القوارب.
    Sahil Güvenliğe tüm kalkan tekneleri aramalarını söyleyin. Open Subtitles بلغي خفر السواحل ليقوموا بالبحث جميع القوارب المغادرة
    Biz denizcilerle sürat tekneleri konuşmamalısın Dan. Open Subtitles أنت لا تُناقشُ قوة القوارب لبحّارة مثلنا، دان.
    Buradan gemileri, uçakları, tekneleri, uyuşturucu taşıyan her şeyi... izlemeye imkanımız var. Open Subtitles من هنا ، لدينا القدرة لتعقب السفن ، الطائرات، المراكب أي شئ يحمل المخدرات
    Hayır, biz çalışıyoruz. Marinadaki tekneleri biliyor musunuz? Open Subtitles . لا ، نحن طاقم المركب أتعرفى المراكب التى فى المرفأ ؟
    "Hayal meyal balıkçı tekneleri yatıyor hüzünle isfendanların altında." Open Subtitles أُضيئت مراكب الصيد بضوء خافت كخط رقيق حزين
    Ticari gemiler, balikçi tekneleri, askeri filolar. Open Subtitles سفن تجارية، سفن صيد الأسماك، أساطيل بحرية.
    Sürat tekneleri onları orada yakalayıp bir araya topladı. Open Subtitles لذا الزوارق السريعة مسكتُهُم هُناك.. وجمعُوهُم.
    Onları bulamayız, tekneleri havaya uçtu. Open Subtitles ! لا يمكننا العثور عليهم! قاربهم تفجّر للتو
    Bunlar da iş verilen karides tekneleri. TED وهذه هي قوارب صيد الجمبري التي تم تجنيدها لنفس العمل
    Senin işin ise uzaktan kumandayla tekneleri idare etmek olacak. Open Subtitles وظيفتك هي أن تتحكم بالقوارب باستخدام جهاز التحكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more