Programımda bir yer ayarlayayım... ve raporumuzu tekrar gözden geçirmeye başlayalım. | Open Subtitles | سوف أرتب جدول مواعيدي للغد ثم نبدأ في مراجعة هذه التطورات |
Esaslı bir tekrar gözden geçirme olmadan bulguların açığa çıkmaması, konusunda bir karar alınmıştır. | Open Subtitles | هناك عزم بعدم التصريح بأي من النتائج حتى تتم مراجعة كل حالة بدقة |
İsyan çıkmış gibi görünüyor. Emirlerinizi tekrar gözden geçirmeyi düşünebilirsiniz belki. | Open Subtitles | يبدو أن هناك عصياناً سارياً، ربما عليكم إعادة النظر في أوامركم |
Binder'in karısı ve çocuğunun hayaletini çektiğimiz kayıtları incelediğimde ölüme bakışımı tekrar gözden geçirmeye başladım. | Open Subtitles | عندما درس ل الصور التي قتل من شبح زوجة بيندر و الطفل , بدأ لتر إلى إعادة النظر بلدي التوقعات كله على الموت. |
Ve hayatının diğer kısımlarını tekrar gözden geçirmesi için eşi ona gözdağı vermişti. | Open Subtitles | ..وزوجته قد قامت بتحديه لإعادة النظر في في اجزاء حياته الأخرى ، كذلك |
Konumumu tekrar gözden geçirdim. | Open Subtitles | حَسناً، أعدتُ النظر في موقفي. |
- Mezardan çıkmak için yapmalıydım. Şimdi anlaşmamı tekrar gözden geçiriyorum. | Open Subtitles | لقدّ فعلتُ ما تحتّم لخروجي من المقبرة أما الآن أعيد التفكير بإنتقاء حلفائي |
Yanımızda gelmesine izin vermemizi tekrar gözden geçirmeye başladım. | Open Subtitles | بدأت أعيد النظر في سماحي له بالقدوم معنا |
Eğer bize yeni bilgiler sağlamazsanız, zaten Bay Burrows'un davasını ayrıntılıca tekrar gözden geçirdik. | Open Subtitles | إن لم توجد معلومات جديدة تزودينا بها فلقد استعرضنا قضية (بوروز) باستفاضة |
Ve bu şartlar altında Senato'daki geleceğim ile birlikte bu komitedeki üyeliğimi de tekrar gözden geçiriyorum. | Open Subtitles | وتحت هذة الظروف اراجع عضويتى فى هذة اللجنة فضلا عن مستقبلي في مجلس الشيوخ |
Bu, ebeveyninin sana yaptıklarını tekrar gözden geçirmelisin anlamına geliyor. | Open Subtitles | ما يعني هذا أنك ستعيدين تقييم من هم أهلكِ وماذا فعلوا |
Esaslı bir tekrar gözden geçirme olmadan bulguların açığa çıkmaması, konusunda bir karar alınmıştır. | Open Subtitles | هناك عزم بعدم التصريح بأي من النتائج حتى تتم مراجعة كل حالة بدقة |
Bu tekrarlarsa, beyin sapı politikamızı tekrar gözden geçirmek zorunda kalabiliriz. | Open Subtitles | لو حدث هذا ثانية، فسيكون علينا مراجعة نظام التخدير |
Evet etmiştim, ama kapatmadan önce her şeyi tekrar gözden geçirmek istedim. | Open Subtitles | نعم ولكننا نرغب بعمل مراجعة كاملة قبل إنهاء الامر |
Bir saat sonra başka bir kefalet davasında olacağını biliyorum o yüzden, sulh anlaşmasını tekrar gözden geçirmesini söyleyeceğim. | Open Subtitles | وأعرف أن لديه جلسة اطلاق سراح بكفالة بعد ساعة .. لذلك تقدمت بطلب مراجعة حجة هذا حقا مضحك.. |
Sizden kararınızı sabah tekrar gözden geçirmenizi rica ediyorum. | Open Subtitles | وأطلب إليك إعادة النظر في الأمر في الصباح |
... ... amacı nedir... Ben yalnızca merak ettim de acaba bu kurban etme fikrini... bir anlığına tekrar gözden geçirebilir miydiniz... | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل إذا بإمكانك إعادة النظر في فكرة التضحية؟ |
Ve belki sonrasında mesleğini tekrar gözden geçirebiliriz ama şimdilik işini yap. | Open Subtitles | بعد ذلك ربمـا يجدرٌ بك إعادة النظر في وظيفتكِ ، لكن الآن اطردي عنه الحزن |
Bütün Müslümanlar önyargılarını tekrar gözden geçirsinler diye gözleri önüne serdim. | Open Subtitles | وضعها في مكان ظاهر الحصول على آراء مسلمين آخرين لإعادة النظر في الأفكار المسبقة الخاصة بهم |
Kararimi tekrar gözden geçirdim. | Open Subtitles | لقد أعدتُ النظر في الأمر. |
Babam, teklif edilen birliğinizle ilgili duygularımı tekrar gözden geçirmemi talep etti. | Open Subtitles | طلب والدي أن أعيد التفكير في مشاعري بخصوص اتحادكم المقترح |
Bana güçlü bir savunma sunarsan, kararımı tekrar gözden geçirebilirim. | Open Subtitles | هدية ، حجة قويّة في حالتك وربما أنا قد أعيد النظر في ذلك |
Eğer bize yeni bilgiler sağlamazsanız, zaten Bay Burrows'un davasını ayrıntılıca tekrar gözden geçirdik. | Open Subtitles | إن لم توجد معلومات جديدة تزودينا بها فلقد استعرضنا قضية (بوروز) باستفاضة |
Olayı tekrar gözden geçirmeliyiz. | Open Subtitles | لكن يجب ان اراجع حادثة إطلاق النار معك |
Sanırım Caesar'ın sağlığına olan ilgini tekrar gözden geçireceksin. | Open Subtitles | أشك أنكِ ستعيدين اهتمامك الغريب (بشان صحة (قيصر |