"telefonlarımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • مكالماتي
        
    • اتصالاتي
        
    • إتصالاتي
        
    • على هاتفي
        
    • أتصالاتي
        
    • إتصالي
        
    • نداءاتَي
        
    • مُكالماتي
        
    • مكالماتى
        
    • هواتفي
        
    • هواتفَي
        
    • إتصالاتى
        
    telefonlarımı açmıyor. Mesaj bırakıyorum ama beni aramıyor. Open Subtitles إنه سوف لن يرد على مكالماتي أنا أترك رسائل و هو سوف لن يرد
    - Teşekkürler.. telefonlarımı bana yönelt.. Open Subtitles شكراً تأكدي من أن مكالماتي تأتي لي مباشرة
    Elaine telefonlarımı açmıyor, kapıya bakmıyorsun. Open Subtitles الين انتِ لم تردي على اتصالاتي فارجوا انكِ تستمعين الان
    Annen telefonlarımı açmadı sana gönderdiğim tüm kartları ve mektupları yırtıp attı ama biliyorsun, sen büyüyünce farkına vardım... Open Subtitles ان والدتك لم ترغب بالاجابة على اتصالاتي ومزقت جميع البطاقات والرسائل التي ارسلتها اليها لكن انا اكتشفت الامر عندما كبرت
    Yapmak zorundaydım. telefonlarımı açmadın. Open Subtitles إضطررت لذلك , فأنتِ لم تردي على إتصالاتي
    Yardımınıza ihtiyacım var. Barney telefonlarımı açmıyor. Open Subtitles و أنا أريد مساعدتكم بارني لا يرد على مكالماتي
    Yardımınıza ihtiyacım var. Barney telefonlarımı açmıyor. Open Subtitles و أنا أريد مساعدتكم بارني لا يرد على مكالماتي
    Susan telefonlarımı açmıyor ve Lynette'e gittiğimde evde değil numarası yaptı. Open Subtitles سوزان لا ترد على مكالماتي و عندما ذهبت الى منزل لينيت ادعت انها ليست في المنزل
    O kadar hasta ki, telefonlarımı bile açmıyor. Open Subtitles اجل، انها مريضة جدا ولاتستطيع الرد على مكالماتي
    Sarı kafa, bu telefonlarımı görmezden gelmek için iyi bir zaman değil. Open Subtitles أيّتها الشقراء، هذا ليس الأوان المناسب لحجب مكالماتي.
    telefonlarımı açmadığını biliyorum ama bana dönebilirsen... Open Subtitles اعلم بأنك تحظر مكالماتي ولكن اذا اتصلت بي
    Sonra aniden telefonlarımı açmamaya başladı. Numarasını değiştirdi. Open Subtitles ثم توقفت عن الرد على اتصالاتي ثم غيرت رقمها
    telefonlarımı da açmamaya başlayınca ben de ona, özenle yazdığım şu mesajı gönderdim: Open Subtitles و من ثم توقف عن الاجابة على اتصالاتي و ثم قمت بإرسال الرسالة النصية التالية المكتوبة بحذر
    Eskiden senin işıni yapanlar bana verecek iyi bir haberleri yoksa akıllılık edip telefonlarımı açmazdı. Open Subtitles في السابق كان الناس في وظيفتك يتجاهلون اتصالاتي إلى أن يكون لديك خبر جيد لي
    telefonlarımı açmıyorsun. Open Subtitles إنك لا تعاود الإتصال ,على أي من إتصالاتي
    Mesajlarıma cevap vermiyor, telefonlarımı açmıyor. Open Subtitles هو لا يراسلني على الهاتف وهو لايجيب على إتصالاتي
    İspatlayamam ama telefonlarımı dinliyorlar. Open Subtitles لا أستطيع إثبات هذا لكن أعلم أنهم يتنصتون على هاتفي
    - telefonlarımı cevaplamıyorsun. Open Subtitles ؟ أنتِ لاتردين على أتصالاتي - ماذا عن الباب الأمامي ..
    Tae San, Seo hoca, telefonlarımı açmıyor. Open Subtitles تاي سان، المعلمة سيو لا تجيب على إتصالي.
    Ve şimdi de telefonlarımı açmıyor. Open Subtitles وهو الآن لا يُجيب على مُكالماتي
    telefonlarımı açmayan bir tanık var. Evine gidip ona sürpriz yapacağız. Open Subtitles هذا الشاهد كان يتجاهل الرد على مكالماتى سنفاجئه بالذهاب الى منزله
    Selam canım. Bütün telefonlarımı aldılar. Open Subtitles مرحبا،عزيزتي لقد أخدوا كل هواتفي المحمولة
    Birisi ya da bir şey, bilgisayarımdaki dosyalara baktı, telefonlarımı dinledi. Open Subtitles شخص ما أَو الشيء مُسِحا ملفات حاسوبي، يَنْقرُ هواتفَي.
    Cep telefonunu izleyemiyorum ve telefonlarımı açmıyor. Open Subtitles وليس بإمكانى أن أتعقب هاتفه كما أنه لا يرد على إتصالاتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more