"teleskopu" - Translation from Turkish to Arabic

    • التلسكوب
        
    • تلسكوب
        
    • منظار
        
    • مقراب
        
    • تليسكوب
        
    • المنظار
        
    • منظاري
        
    Baba, bana aldığın yeni teleskopu kullanıyordum ve bir kuyrukluyıldız keşfettim. Open Subtitles ابي .لقد كنت استخدم التلسكوب الذي اهديتني اياه واكتشفت مذنبا جديدا
    - Pek sayılmaz, sadece üç hafta. Söylesene, büyükbabanın teleskopu hâlâ duruyor mu? Open Subtitles ليس فعلا، فقط ثلاث أسابيع أخبريني، هل ما زال جدكِ يملك ذلك التلسكوب ؟
    Tokyo şehrinin siluetinin görüldüğu bu resimde en yeni gezegen avcısı uzay teleskopu Kepler Mission'dan elde ettiğimiz bazı veriler gizli. TED في هذه الصورة لأفق طوكيو، قد أخفيت بيانات من أحدث تلسكوب فضائي للتفتيش عن الكواكب قريب منا، بعثة كيبلر.
    Bir adet tetkik teleskopu da birkaç gecede bir gökyüzünü tarayacak. TED سيكون هناك منظار للاستطلاع الذي سيقوم بفحص السماء كل عدة ليالي
    Hubble Uzay teleskopu bu çarpıcı görüntüyü elde etti. Open Subtitles التقط مقراب الفضاء هابل" هذه الصورة المدهشة"
    Ya da lensini kontrol bile etmeden, 6 milyar Dolarlık bir teleskopu nasıl fırlattıklarını. Open Subtitles أو تسأل كم يمكنهم اطلاق تليسكوب ب6 بليون دولار. بدون إختبار مرآته.
    Büyük gösteri için teleskopu hazırlıyor olmalılar. Open Subtitles يجب ان يكونوا منشغلين بتحضير المنظار للعرض الكبير
    Edildi zaten ama NASA benim teleskopu uzay istasyonunda çok istiyormuş o yüzden erken fırlatma yapılacak. Open Subtitles لكن ناسا تريد منظاري حقاً في محطة الفضاء ، لذا سيضعوني في إطلاق مبكر
    teleskopu kullanarak, sinyallerin kaynağını resimledi. Open Subtitles باستخدام التلسكوب ، إلتقطت صوراً لمصدر الإشارة
    teleskopu uydunun koordinatlarına yönlendirmek için... verilmiş bir dilekçe daha. Open Subtitles لديّ طلب آخر هنا ، إعادة توجيه التلسكوب لإحداثيّات القمر الصناعي
    Arada bir salaklaşabiliyor ama Bu teleskopu kendisi kurdu. Open Subtitles أعني، يمكن أن يكون أحمقاً في بعض الأحيان، ولكنّه بنى هذا التلسكوب
    Yıllar sonra... bir kez daha gördüğüm, Santiago, Şili'deki... eski Alman teleskopu, hâlâ çalışıyor. Open Subtitles ...التلسكوب الألماني القديم ذاك الذي رأيته من جديد بعد مضي الكثير من السنين مازال يعمل
    Hubble teleskopu, Mars Observer ve şu andaki görevle ilgili her şeyi istiyorum. Open Subtitles أريد كل شيء عن تلسكوب هوبل, مكتشف المريخ و مكوك المهمة الحالية
    Bu da bahar 2004'de Hubble Uzay teleskopu ile çekilen ender bir resim. Open Subtitles 'التي التُقطت بواسطة تلسكوب الفضاء'هابل في ربيع عام 2004
    Gizemli bir olay dışında... 16 Ağustos 1977, Ohio'daki bir radyo dalgası teleskopu bir sinyal aldı ve şöhret oldu. Open Subtitles . حسنا .. باستثناء حادثة واحده غامضة في السادس عشر من أغسطس 1977 تلسكوب لاسلكى في "أوهايو" التقط إشارة
    Araştırmamız, zaman teleskopu ile geriye doğru bakmak gibidir. Open Subtitles لذا، بالكشف عن الآثار، أننا ننظر للماضي منظار الزمن.
    Büyük Ada'da bulutlardan daha yüksekte, dünyanın en büyük teleskopu bulunur. Open Subtitles بعيداً فوق غيوم الجزيرة الكبيرة... يقبع أكبر منظار في العالم.
    Niles'ın teleskopu olduğunda, senin de teleskopun olmalıydı. Open Subtitles النيل كَانَ عِنْدَها a منظار، أنت كَانَ يجبُ أَنْ تَأخُذَ a منظار.
    İşte burada, NASA'nın Kepler Uzay teleskopu devreye giriyor. Open Subtitles هذا حيثما يأتي مقراب "ناسا" الفضائي "كيبلر"
    Arecibo teleskopu Apophis'in belirsizliğini %98 azaltmayı başardı. Open Subtitles "مقراب "أريسيبو كان قادرًا على تقليل عدم التأكد لنحو 98 بالمئة
    2007'de Spitzer Uzay teleskopu bu görüntüyü elde etti. Open Subtitles في 2007، مقراب "سبيتزر" الفضائي التقط هذه الصورة
    Hawai'deki Keck teleskopu bunu tüm Dünya'ya gösterdi. Open Subtitles وهو ماجعلنا نستخدم واحداً من أقوي التليسكوبات فى العالم انه تليسكوب كيك فى هاواى
    En azından, Hubble teleskopu'nun, bütün kara deliklerdeki küçük adamların el feneriyle devre anahtarlarını aradığını keşfetmesi kadar şansın var. Open Subtitles هي نفسها فرص المنظار هابل في إكتشاف طفل وسط حفرة سوداء معه مصباح كاشف و يقوم بالبحث عن قاطع لدائرة كهربية
    NASA benim teleskopu uzay istasyonunda çok istiyormuş o yüzden erken fırlatma yapılacak. Open Subtitles ناسا تريد منظاري في محطة الفضاء حقاً لذا سيضعوني على إطلاق مبكر ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more