"televizyonlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • التلفزيونات
        
    • تلفاز
        
    • تلفزيونات
        
    • تلفازات
        
    • شاشات التلفاز
        
    • معدات التلفاز
        
    • أجهزة التلفاز
        
    Birden telefonlar kesilir, televizyonlar çekmez, sokakta silahlı insanlar vardır, barikatlar vardır. TED ثم فجأة .. تجد أن الهواتف انقطعت .. التلفزيونات لم تعد تعمل .. هناك رجال مسلحون منتشرون في الشوارع .. والطرق قد أغلقت.
    VCR'ler, büyük ekranlı televizyonlar. Open Subtitles انواع الفيديو كاسيت و التلفزيونات الكبيرة
    Okullarda, üniversitelerde, mahkemelerde, gazeteler, televizyonlar Yargıçlar, Anayasa Mahkemesi. Open Subtitles في المدارس و الجامعات و المحاكم و الصحف و التلفزيونات في محاكم الصلح و المحاكم الدستورية
    Maçları izleyebildiğim 1080-P çözünürlükte televizyonlar. Open Subtitles إنه تلفاز عال الجوده الذي أتفرج على المباراه به
    Sesi yüksek açılmış televizyonlar bulduk. Open Subtitles ظننا أننا سمعنا صرخات طلباً للمساعدة. ولكن أتضح أنها كانت تلفزيونات
    - Plazma televizyonlar, müzik setleri ve ipad'ler. - iPad mi? Open Subtitles لدي تلفازات شاشة مسطحة , سماعات, آيباد - آيباد ؟
    Bu adamlarda da hep kocaman televizyonlar olur. Open Subtitles كل مايريده هؤلاء الرجال هو شاشات التلفاز الضخمة
    televizyonlar işin onda biri. Open Subtitles معدات التلفاز بها 1 من أصل 10
    Ağlaşan kediler, yüksek sesli televizyonlar araba alarmları... Open Subtitles نواح القطط، التلفزيونات عالية الصوت، وأجهزة إنذار السيّارات.
    Muhtemelen o çukurda bilgi sahibi olmadığım bisiklet tekerlekleri ve eski televizyonlar da olduğundan eminim. Open Subtitles وانا متأكد من وجود بعض عجل الدراجات وبعض التلفزيونات فى هذه الحفرة التى لا اعرف عنها
    Nedendir bilmiyoruz ama televizyonlar bir anda saldırgan bir hâl alıyor. Open Subtitles لا نعلم لماذا ولكن كل التلفزيونات اصبحت شريرة فجأة
    Bundan sonra ise dalgalar, dünyadaki herkesi aptal yapınca televizyonlar insanları yok etmeye karar veriyor. Open Subtitles بعد هذا بعد ان جعلت الامواج كل الاشخاص علي كوكب الارض اغبياء التلفزيونات تقرر إبادتهم
    Mikrofonlar, bilgisayarlar, telefonlar, televizyonlar. Open Subtitles في منزلنا يمكن ان تصلح لتكون لاقطات صوت الحاسبات، الهواتف، التلفزيونات
    O zamanlar televizyonlar siyah beyazdı. Open Subtitles كانت كل التلفزيونات فى حينها أسود وأبيض
    İnsanlar bunun farkında değil ama bu televizyonlar insanların zekâlarını günden güne emen radyo dalgaları saçıyor. Open Subtitles ..الناس لا يدركون هذا.. ولكن كل تلفاز يبث بموجات إلي ادمغتهم
    Öyle olsaydı, büyük ekran televizyonlar ve kumar olurdu. Open Subtitles اذا كنت ستستمتع بها لكانت هنالك شاشات تلفاز كبيرة و ستكون هنالك مقامرة
    4K büyük ekran televizyonlar gibi iyi mallar. Open Subtitles شاشات تلفاز كبيرة ، هذه هي الأشياء الجيدة
    Yüzlerce kanal gösteren dokunmatik ekranlı televizyonlar. Open Subtitles تلفزيونات مع شاشة تعمل باللمس والمئات من القنوات المختلفة.
    Plazma televizyonlar, telefonlar için. Open Subtitles تلفزيونات البلازما، الهواتف
    televizyonlar senden bahsediyor. Atla çabuk, acele et. Open Subtitles انت على شاشات التلفاز اصعد بسرعة
    televizyonlar 10'da 1 ine gelir.Yani.. Open Subtitles معدات التلفاز بها 1 من أصل 10
    Telefonlar kesildi, televizyonlar kapatıldı. Open Subtitles و تم قطع خطوط الهاتف و إبطال أجهزة التلفاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more