Bu endüstride telif hakkı koruma kanunu olmadığı için... çok açık ve yaratıcılığın yaratıcı ekeolojisi vardır. | TED | ولأنه ليس هناك حماية حقوق النسخ في هذا المجال، هناك بيئة إنفتاحية وإبداعية للإبداع |
Moda devi mağazalar en çok moda endüstrisindeki telif hakkı yokluğundan faydalandılar. | TED | الآن، عملاقة الموضة السريعة ربما انتفعوا أكثر من نقص حماية حقوق النسخ في مجال الموضة. |
Savunduğumuz telif hakkı ihlali değil ki bilirsiniz, onu kazanmak zordur. | Open Subtitles | نحن لا نتجادل حقوق النشر والذي كما تعلم ؛ صعبةُ الفوز |
Bu telif hakkı matematikçilerinin her gün uğraştığı şaşırtıcı istatistiklerden sadece biri. | TED | وهذا فقط واحده من كثير من احصاءات يتعامل معها علماء الرياضيات في حقوق النشر يومياً |
Hayır. telif hakkı sorunu vardı bu yüzden artık adı, Sünger John. | Open Subtitles | لا لقد حدثت مشاكل بسبب حقوق الملكية الفكرية |
Şimdi, Amerikan telif hakkı ve patent kanunları başkalarının yaptıkları üzerine inşa edilmiş kavramlara karşı çıkıyor. | TED | الآن، تتعارض قوانين حقوق التأليف والنشر وبراءات الاختراع الأمريكية مع هذه الفكرة القائلة بأن نبني على أعمال الآخرين. |
Ve telif hakkı koruma süresi bitmiş bir dünyadan çıkıp, baskısı tükenmiş kitapların olduğu bir dünyaya yol alıyoruz. | TED | و بدأنا بالخروج من مجرد بدون حقوق نشر الى عالم بدون طباعة |
Çünkü şu anda kurumlar ellerindeki verileri telif hakkı kısıtlamaları ile hapsediyor ve bunun gibi şeyler yapıyorlar. | TED | لأن المعاهد في الوقت الراهن تحصر بياناتها بالقيود المفروضة على حق المؤلف وهذا النوع من الأشياء. |
Bir telif hakkı tuzağı olarak da bilinir. | TED | ومعروفة بأنها خدعة لحفظ حقوق الطبع والنشر. |
Kendisi Amerika Moda Tasarımcıları Konseyi başkanı ve kendi seçmenlerine moda tasarımları için telif hakkı korunması alacağı sözünü verdi. | TED | وهي رئيسة مجلس مصممي الأزياء في أمريكا، وأخبرت دائرتها بأنها ستحصل على حماية حقوق النسخ والتقليد لتصاميم الأزياء. |
telif hakkı koruması olmayan tek endüstrinin moda endüstrisi olmadığını belirtmiştik. | TED | أتعلمون، أنه ليس فقط مجال الأزياء هو الذي ليس لديه حماية حقوق النسخ والتقليد. |
Açık-kaynak yazılımlar. Yazılımcılar zaten telif hakkı koruması istemediklerini söylediler. | TED | برمجيات المصدر المفتوح، قرر هؤلاء الشباب عدم رغبتهم في حماية حقوق النسخ. |
Sonra gerçek Twilight geldi ve telif hakkı ihlalinden dava edildim. | Open Subtitles | ورفعت دعوى قضائية I بتهمة انتهاك حقوق النشر وفقدت كل شيء. |
Sizin ve web sitenizin bilerek telif hakkı yasasını ihlal ettiğini ısrarla inkar etmenize rağmen. | Open Subtitles | بغض النظر عن إنكاراتك المتكررة أنك وموقعك تعمدتما اختراق قوانين التعدي على حقوق النشر |
Hollywood ve Meclis, bu sayıyı telif hakkı zararlarını azaltmak için toplandığında matematiksel olarak hesapladı. | TED | هوليوود والكونغرس استنتجوا هذا الرقم رياضياً مرة أخرى عندما اجتمعا مؤخراً للعمل على تحسين الأضرار التي تصيب حقوق النشر وتقديم هذا القانون |
Örneğin, yakın zamanda Motion Pictüre Association ekonomimizin bir yılda telif hakkı hırsızlığından dolayı 58 milyar dolar kaybettiğini açıkladı. | TED | على سبيل المثال ً أظهرت نقابة الأفلام السينيمائية مؤخرا أن إقتصادنا يخسر حوالي 58 بليون دولار سنوياً بسبب سرقات حقوق الملكية الفكرية |
Üzerinde telif hakkı yazısı yok falan. | Open Subtitles | لا يحتوي على ملحوظة حقوق الملكية |
pek çok durumda ise, o fotoğrafları sizin çekmiş olmanız çok daha iyidir çünkü bu durumda telif hakkı davası açabilirsiniz. | TED | وفي الكثير من الولايات، ستكون أفضل حالاً إذا التقطت صورك بنفسك لأنه عندها يمكنك رفع دعوى حقوق التأليف والنشر. |
Sanıyorum ki -- biz bir çeşit telif hakkı koruma süresi bitmiş kütüphane malzemelerinden yola çıkıyoruz, ve Amazon.com baskıda bulunan bir dünyadan geliyor. | TED | لذلك أظن أننا نخرج من اطار بدون حقوق نشر في المكتبات و أمازون دوت كوم قادمة من عالم الطباعة |
Oluşturduğumuz bu araçlarla paylaşımı kısmi olarak etkinleştiriyoruz. Bunun için yaratılan lisanslar, önce izin almaya gerek duymadan yaratma özgürlüğünü oluşturmaktadır. Çünkü, izin zaten baştan verilmiştir, ayrıca yaratıcıya da saygı korunmuştur çünkü zaten herşey yaratıcının ücretiz olarak lisansladığı telif hakkı üzerine kurulmuştur. | TED | هذه الأدوات التي بنيناها تمكّن المشاركة في أجزاء من خلال التراخيص تجعلها واضحة والحرية لتبتكر دون الاشتراط مسبقاً ولأنه بالفعل قد تم منح الإذن ، واحتراماً للمبتكر لأنه يستند إلى حق المؤلف المبتكر. والمرخص بحرية . |
telif hakkı ihlali gibi... | Open Subtitles | يجب ان يكون غير شرعي مثل انتهاك حقوق الطبع |
Telif olayının keskin bıçak sırtında olan insanlar için dev bir kontrol mekanizması olan bir telif hakkı çarkı olmamalı. | Open Subtitles | ليست بالطريقة التي تطورت بها الآن كآلية تحكم ضخمة من أجل الناس الذين يجلسون على مساحات واسعة من الحقوق |
Hayır, telif hakkı ihlali olur. | Open Subtitles | هذه حقوق مخالفة |
telif hakkı koruma tekrarlanan uzantıları... | Open Subtitles | هناك من يذهبون إلى القول أن الحمايه المتكرره لحقوق الملكيه الفكريه |
Eğer 25 yıl önce şarkı sözü yazarı olsaydınız, tutan bir şarkı bir milyon single satardı ve 45.000 dolar civarında telif hakkı ücreti alabilirdiniz. | TED | كما تعلمون، قبل 25 عاماً، إذا ما كنت كاتب أغاني، وكتبت أغنية ناجحة، تَخْرُجُ منها مليون أغنية فردية، يمكنك أن تحصل على حقوق ملكية بحوالي 45,000 دولار. |