"tembellik" - Translation from Turkish to Arabic

    • الكسل
        
    • كسول
        
    • كسولة
        
    • كسل
        
    • الأيادي البطّالة
        
    • بالكسل
        
    • كسالى
        
    • كسولاً
        
    • كسولين
        
    • كسلاً
        
    • كسلك
        
    • كسوله
        
    • كسولًا
        
    • تتكاسل
        
    • الكسالى
        
    Hayır, benim söylediğim Miami'nin 2. perde defansında biraz tembellik ettiği. Open Subtitles لا، قصدي أنّ "ميامي" أصابهم بعض الكسل في تغطيتهم للدفاع بلاعبين.
    Yedi ölümcül günahtan biri tembellik, yani yetenekleri ve nimetleri heba etmek. Open Subtitles واحدة من الخطايا السبع المميتة الكسل الفشل في استخدام مواهبك
    Max, Jesse'nin tembellik yaptığını ve New York'ta bir şey yapmadan gezdiğini düşündüğü için para vermeyi kesmişti. Open Subtitles التمويل عن جيسي كان ماكس يظن بان جيسي كسول يتجول في أرجاء نيويورك لا يفعل شيئاً
    Hatta o kadar zeki olduğumu düşündüm ki oyunu oynarken tembellik yapmakla kalmadım, daha çok risk almaya başladım, oynayabileceğim en büyük turnuvalarda oynamaya başladım, dünyanın en iyilerine karşı. TED في الواقع، ظننت أني بارعة للغاية لدرجة أنّني لم أصبح كسولة فقط في دراستي للّعبة، بل وأصبحت أكثر مُجازفة. شاركت في أكبر قدر ممكن من البطولات ضدّ الأفضل في العالم.
    Ama şimdilik, yeryüzünde sonsuza dek yetecek kadar tembellik, korkaklık ve yalancılık var. Open Subtitles ولكن إلى الآن,فهناك جبن كافي,كسل... وتعود على الكذب هناك على الأرض... وسيظل إلى الأبد
    Bana sorarsan, bu tembellik ve hırs eksikliği çok kullanılmış ve her yeri klişe kokan o zenci basmakalıbını desteklemekten başka bir işe yaramıyor. Open Subtitles بالنسبه لي هذا النوع من الكسل وقلة الطموح فقط يغذي بشكل مبتذل وسطحي جميع الأسطوانات المشروخه حول السود
    Çünkü tembellik tahammül etmeyeceğim bir şey. Open Subtitles جيد . لأن الكسل هو الشيء الوحيد الذي لا أتساهل به.
    Yani yalnızca konudan kaçınıp tembellik ettim. Open Subtitles ‎غير الكسل المطلق فإننا نتجنب الموضوع ‎لكن هل تعرف ماذا؟
    Ben bunu genellikle bir tür zihinsel tembellik olarak görüyorum. TED أراها عادةً كنوع من الكسل الذهني.
    Nerede karşıma çıksa, tembellik ve imtiyazla mücadele ettim. Open Subtitles لأقاتل الكسل, والامتياز اينما وجدتهما
    Yanabilir ve yanmaz diye ayırın. tembellik etmeyin! Open Subtitles افصل المواد القابلة للاشتعال عن الغير قابلة للاشتعال لا تكن كسول
    Suşi tembellik. Eğer ben senin restoranına gelseydim,.. ...kıçını kaldırır ve o lanet balığı pişirirdin. Open Subtitles السوشي كسول ، اذا أتيت الى مطعمك ، قم واطبخ السمك اللعين
    tembellik, ha? Saldırın çocuklar! Open Subtitles أنت كسول إذن ، نالا منه أيها الفتيان
    Yüzüme bak. tembellik yapamazsın. Open Subtitles انظري إلي , أنتِ لا يمكنكِ أن تكوني كسولة.
    tembellik edip kendi pisliklerini yiyorlarmış. Open Subtitles كانوا كلاباً كسولة وكانوا يشربون من قذارتهم
    Bana, huzurlu yıllarımı hakettimi uzun tembellik dolu günler, gün boyu golf ve balık avı. Open Subtitles "قالت الشرطة كسبت سنوات استرخائي، معًا، أيام كسل مليئة بالغولف وصيد السمك."
    Şeytan tembellik telkin eder sözünü bu kadar ciddiye alan birilerini görmek güzel. Open Subtitles يسرّني أن أجد أحدًا يأخذ تحذير الأيادي البطّالة تخدم الشيطان على محمل الجدّ.
    Bence artık tam bir gece uykusu hakkımızı geri almamızın zamanı geldi, utanmadan veya tembellik yargılamasından korkmadan. TED أظن أن الوقت قد حان لكي نطالب بحقنا بساعات كاملة من النوم، وبدون حرج وبدون وصمة العار المؤسفة تلك بالكسل.
    Ve bu yüzden de çok tembellik yapmadığımız sürece bir Ölüm Meleğinin kafasına kurşun da sıksan, kalbine bıçak da saplasan öldüremezsin. Open Subtitles ولذلك هم كسالى يمكنك أن تطلق على رؤوسهم أو تطعنهم بسكين في قلوبهم ولكن إله الموت لن يموت
    Ama aslında beynin tembellik etmiyor, aksine çok meşgul. TED لكن دماغك لم يكن كسولاً جدًا، كان منشغلاً كثيرًا فحسب.
    Biz, Yukarı Doğu Yakalılar tembellik yapmayız. Open Subtitles نحن أهل الشمال الشرقي لسنا كسولين
    Sence tembellik mi bu? Open Subtitles أيبدو هذا كسلاً بالنسبة إليك؟
    tembellik günleriniz sona erdi. Open Subtitles أيام كسلك الآن قد انتهت
    Ellerini kullanma. tembellik yok, sadece ellerini kullan. Open Subtitles لا تستخدمي يداك لا تكوني كسوله ..
    Askerdeyken tembellik etmeyip daha çok çalışmalıydım. Open Subtitles ما كان يجب علي أن أكون كسولًا جدًا عندما كُنت في الجيش، كان يجب علي الدراسة أكثر.
    Bolca yiyecek bulunduğu için sayısı 1000'dan fazla Deniz Aslanı dünyayı umursamadan tembellik ediyor. Open Subtitles مع الحيازة على الكثير من الغذاء, أكثر من 1000 من أسود البحر تتكاسل هنا وهناك دون اهتمام العالم,
    Bütün gün yatakta tembellik mi yapacaksınız? Open Subtitles أيها الكسالى هل كنتم في السرير طوال اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more