"temel taşı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حجر الأساس
        
    • النقطة الأساسيّة
        
    • هو أساس
        
    • هي حجر الزاوية في
        
    • حجر أساس
        
    Onları bir kez inşa edersin eğer temel taşı düzgün ayarlanmışsa, temeli sağlamsa, hiç bir yere hareket etmez. Open Subtitles اذا تم تثبيت حجر الأساس بشكل صحيح أساس متين, فانها لن تذهب الى أي مكان
    Artık araştırmalar gösteriyor ki tüm duygularımızı radikal bir şekilde kabullenmek, karışık ve zor olanlar dâhil, dayanıklılık ve başarının gerçek mutluluğun temel taşı. TED تظهر الأبحاث الآن أن قبول كافة مشاعرنا قبولاً مطلقاً -- بما فيها المشاعر المضطربة والصعبة -- هو حجر الأساس للتكيّف والازدهار والسعادة الحقيقية الواقعية.
    Bu temel taşı nasıl bir şey yaratacak böyle? Open Subtitles أيّ نوعٍ مِن النتائج كان يُفترض بهذه النقطة الأساسيّة أن تخلقه؟
    "temel taşı" teorim insan kayıplarını öngörmüyordu ama. Open Subtitles نظرية "النقطة الأساسيّة" خاصّتي لمْ تأخذ في حسبانها التكلفة البشرية.
    Tanrıların lütfunu kazanmaya yönelik büyük arzuları nedeniyle insan kurban etmek, Mayaların dinlerinin temel taşı olmuştu. Open Subtitles برغبتهم العميقة في الفوز بالنعمة من الآلهة كانوا المايا يقدمون القرابين البشرية ما هو أساس ديانتهم
    Adamın karşılıksız arzu uyku. Güzel kadınlarla gelişen bir toplumun temel taşı olduğunu. Open Subtitles رغبة الرجل للنوم بلا مقابل مع امرأة جميلة هو أساس المجتمع المزدهر.
    Profesyonelliğimizin temel taşı, esnekliktir. Open Subtitles أنتَ ترى، المرونة هي حجر الزاوية في مهنتنا.
    Yaşayanlar ile ölülerin arasındaki bağlantının temel taşı. Open Subtitles إنّها حجر أساس الصلة بين عالم الأحياء وعالم الأموات.
    Andrew, inançlarının temel taşı Kilisedir, ağlayan bir heykel değil. Open Subtitles أندرو, حجر الأساس لديانتهم الكنيسة, ليس تمثال باكي .
    Oluşturduğunuz denge kuramı, yıllar içinde modern ekonominin... temel taşı haline geldi. Open Subtitles على مر السنوات القليلة السابقة ... كانت نظريتك عن التوازن هى حجر الأساس فى علم الإقتصاد
    Belediye Başkanı'nın kampanyasının temel taşı. Open Subtitles إنّها حجر الأساس لحملة الرئيس.
    22 yaşında Mark görme yetisini kaybetti. Sekiz yıl önce görüştüğüm adam kimliğini yeniden inşa ediyordu ve bu kimliğin temel taşı onu Gobi Sahrası'na götüren ve bir haftada 6 maraton koşturan muhteşem maneviyatıydı. TED لقد فقد مارك نظره عندما كان بعمر الـ22، وقد كان يعيد بناء شخصيته بعد ذلك بـ8 سنين. وكان حجر الأساس لذلك هو روحه الرائعة وهي التي دفعته للذهاب إلى صحراء غوبي، حيث شارك في 6 سباقات ماراثون خلال 7 أيام،
    Konu şu ki, Queen Consolidated'ı ve şehri yeniden inşa etme planımın temel taşı bu. Open Subtitles المغزى أنّه حجر الأساس لخطّتي لإعادة بناء (كوين) المندمجة وبالتالي هذه المدينة.
    Blakely de "temel taşı" adını verdiği teorisini kullanarak çözüm buluyordu. Open Subtitles وجد (بلاكلي) حلولاً بإستخدام ما وصفه بـ"نظريّة النقطة الأساسيّة".
    temel taşı. Open Subtitles هي "النقطة الأساسيّة".
    Gizlilik programın temel taşı. Open Subtitles إخفاء الهوية هو أساس البرنامج.
    Gizlilik programın temel taşı. Open Subtitles إخفاء الهوية هو أساس البرنامج.
    Leonard bu kitap için... son derece pahalı bir pazarlama kampanyası hazırladı... ve Dracoban da bu kampanyanın temel taşı. Open Subtitles قام (ليونارد) بإعداد حملة ...تسويقية غالية جدا حول هذا الكتاب و(دراكوبان) هي حجر الزاوية في تلك الحملة
    - Uygarlığın temel taşı dil değil bilimdir. Open Subtitles - حجر أساس الحضارة ليست اللغة بل المادة العلمية
    Evie Cho'ya teslim olamazsın. Leda, Neoevrim'in temel taşı. Open Subtitles لا يمكنك الاستسلام لـ(إيفي تشو) ببساطة (ليدا) هي حجر أساس (نيولوشن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more