"temiz hava almak" - Translation from Turkish to Arabic

    • هواء منعش
        
    • هواء نقي
        
    • للحصول على بعض الهواء
        
    • على بعض الهواء النقي
        
    • الحصول علي بعض الهواء النقي
        
    • بعض الهواء المنعش
        
    • بعض من الهواء
        
    Dün beni aradı ve biraz temiz hava almak istiyorum dedi. Open Subtitles إتصلت بي أمس و قالت إنها ترغب فى الحصول على هواء منعش.
    Biraz temiz hava almak için bu odadan çıkmak istiyorum. Open Subtitles أريد الخروج من هذه الغرفة وأستنشاق هواء منعش.
    Arada bir temiz hava almak sağlıklıdır. Open Subtitles أحياناً هو صحي أن يكون لديك هواء نقي.
    Aslında biraz yürüyüp temiz hava almak bana iyi gelir. Open Subtitles في الواقع أريد أن أمشي قليلا للحصول على بعض الهواء
    Kafamı boşaltmak ve biraz temiz hava almak için dışarı çıktım. Open Subtitles خرجت لأصفي ذهني وأحصل على بعض الهواء النقي.
    Güzel bir gece. Biraz temiz hava almak istedim. Open Subtitles أنها ليلة جميلة , أردت الحصول علي بعض الهواء النقي
    temiz hava almak için heyecanlanıyordum. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لحصولي على بعض الهواء المنعش
    temiz hava almak iyi gelir. Open Subtitles ـ أجل سيكون من الجيد إستنشاق بعض من الهواء المُنعش.
    Biraz temiz hava almak istiyorum. Sen de almak ister misin? Open Subtitles أريد هواء منعش هل تريد هواء منعش؟
    Yine temiz hava almak ne güzel. Open Subtitles -من الجيد استنشاق هواء منعش مجددًا
    Şey bilirsin, arasıra temiz hava almak iyi gelir. Open Subtitles أحياناً هو صحي أن يكون لديك هواء نقي.
    Sadece biraz temiz hava almak istedim. Open Subtitles كنت اريد فقط الحصول على هواء نقي
    - Evet. Vicki ve Karen. Biraz temiz hava almak için dışarı çıktılar. Open Subtitles . حسناً , فيكى و كارين خرجوا لجولة صغيرة , للحصول على بعض الهواء
    temiz hava almak istiyorum. Open Subtitles للحصول على بعض الهواء النقي.
    Bir yürüyüşe gidebilir miyiz, biraz temiz hava almak, lütfen? Open Subtitles أيمكننا أن نتمشى قليلاً ، نحصل على بعض الهواء النقي ، رجاء ؟
    26 yıl oldu. Sanırım biraz temiz hava almak istiyorum. Open Subtitles لقد مر عليّ 26 عام أعتقد أني اود الحصول على بعض الهواء النقي
    Güzel bir gece. Biraz temiz hava almak istedim. Open Subtitles أنها ليلة جميلة , أردت الحصول علي بعض الهواء النقي
    Ama buradaki çekişmeye daha fazla dayanamıyorum bu yüzden de temiz hava almak için biraz dışarı çıkıyorum. Open Subtitles لكنني لا استطيع تحمل هذا المهرجان اكثر من الازم لذا سأذهب الى الخارج لاستنشق بعض الهواء المنعش
    Sadece bir günlüğüne, temiz hava almak ve, Open Subtitles اليوم فقط لأجل بعض الهواء المنعش
    temiz hava almak için dışarı çıkmış olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّه خرج لإستنشاق بعض من الهواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more