"temiz ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • نظيف و
        
    • نظيفة و
        
    • ونظيفة
        
    • نقية و
        
    • و نظيفة
        
    • صافية
        
    • ونظيفه
        
    • ونظيف جدا
        
    • نظيف ومرتب
        
    • نظيفة ومرتبة
        
    • مرتب ونظيف
        
    • بنظافة
        
    Ama bu işten kurtulacaksak kafanın temiz ve senin ayık olman gerekiyor. Open Subtitles لكن اذا قدر لنا الخروج من هنا فأننا نحتاج منك أن تكون نظيف و صاحي و تفكر
    -O, batı rüzgârına benziyor -İlginç, temiz ve nazik. Open Subtitles إنه يشبه الرياح الغربية .كلاهما صاخب و نظيف و لطيف
    Hayır,sadece temiz ve seksi giysilerin içindeyken seni daha çok beğeniyorum. Open Subtitles لا، لا، لا أحبك فقط عندما تكونين نظيفة و في زيك المثير
    Önemli olan, temiz ve güzel bir insan olarak hatırlanman. Open Subtitles المهم هو أنه يجب أن يتذكركِ الناس كإنسانة جميلة ونظيفة
    Âşık olduğun kızın temiz ve namuslu olmadığını duymak acı, biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك ان تسمع ذلك أن حبيبتك لم تكن نقية و نظيفة
    Dakik, temiz ve çok konuşmazdı. - Bir kadında bunu severim. Open Subtitles حسناً , لقد كانت حريصة و نظيفة و لم تكن تتحدث كثيراً تعجبني هذه الصفات بالمرأة
    Bu çok temiz ve oldukça iyi, ama insan doğasını değiştiremezsin. Öyle mi? Open Subtitles إن كل مانراه الآن هو مشاعر صافية ونبيلة لكنكَ في الواقع لن تستطيع تغير الطبيعة البشرية
    Her şeyden önce, bu odayı temiz ve düzenli tutacaksınız, ...burada kimse yaşamamış gibi. Open Subtitles أولاً، يجب عليكم إبقاء هذه الغرفه مرتبه ونظيفه كأنما لا يوجد أحد فيها أبقوا شعوركم مرتبه
    Önceden sürekli içerdi, fakat bir yıldır, temiz ve ayık. Open Subtitles لكنه نظيف و صاحٍ منذ عام تقريباً
    Şu an kısmen daha temiz ve ayığım. Open Subtitles و الآن بما انني نظيف و صاحِ نسبياً
    Karanlıkta temiz ve kolay olur. Open Subtitles تحت جنح الظلام، بشكل نظيف و بسيط.
    temiz ve berrak bu yüzden görünürlük çok iyi. Open Subtitles إنها ماء نظيفة و صافية و كذلك الرؤية أفضل
    Evet, McSwiggen Köyü. tepelerin yeşil, akıntıların temiz, ...ve kazakların çok kalın olduğu yer, ...içtiğin acı alkollerin soluk borundan geçerken yakmadığı ve kimsenin birbirini umursamadığı yer. Open Subtitles نعم إنها قرية مكسويقن .. حيث التلال خضراء و التيارات نظيفة و السترات سميكة جداً حتى الراهبة لا يمكنها توجيه الأصبع
    "Oh,Mars hayatın farklı olduğu bir gezegen-- güvenli,temiz ve hoş." Open Subtitles فهى آمنه، ونظيفة و جميلة ولكن كيف سنصل إلى هناك؟
    "Oh,Mars hayatın farklı olduğu bir gezegen-- güvenli,temiz ve hoş." Open Subtitles فهى آمنه، ونظيفة و جميلة ولكن كيف سنصل إلى هناك؟
    temiz ve parlak Open Subtitles نقية و مشرقة
    temiz ve parlak Open Subtitles نقية و مشرقة
    temiz ve Pazar kıyafeti gibi yumuşak tenden. Open Subtitles شخص ذو بشرة صافية وملابس مكوية مثل ثيابي المفضلة
    Senin odanın parlak, temiz ve romantik olması gerek. Open Subtitles حسناً,غرفتك يجب أن تكون مشعه ونظيفه ورومانسيه.
    Evet, ama bir erkeğin evi temiz ve düzenli ise ya evlidir ya da gaydir. Open Subtitles نعم لكن اذا كان منزل الرجل مرتب ونظيف جدا كما تعلمين فهو متزوج او شاذ
    "Yalnız yaşıyor, muhtemelen çok pis bir evde." "Evi muhtemelen temiz ve düzenli." Open Subtitles ـ يعيش وحيداً غالباً في منزل فوضوي منزله نظيف ومرتب
    Lütfen bütün resim, kartpostal, çıplak takvimleri filan duvarlardan indirin ki odalarımız temiz ve toplu görünsün. Open Subtitles يرجى ازالة جميع الصور، البطاقات البريدية، التقاويم المصوّرة الخ من الجدران كي تكون غرفنا نظيفة ومرتبة.
    Şimdi kemikler temiz ve incelemek için kanıtımız yok. Open Subtitles والآن بنظافة العظام , ليس لدينا دليل أثر للفحص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more