"temmuzun" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوليو
        
    • يوليوز
        
    Temmuzun 4'ünde saat 6'da göl kenarında barbekü yapılacaktır. Open Subtitles سيقام حلفه شواء في السادسه عند البحيره بمناسبه الرابع من يوليو
    Temmuzun ortasında sahilde olmayı sevdiğin gibi. Open Subtitles الطريقة التي تحبين على الشاطئ في منتصف شهر يوليو
    Çünkü Temmuzun sonundan beri Cheerios olabilecekler sırada. Open Subtitles لأن هناك طابور يريد أن يكون من ضمن فريق المشجعات بالخارج هناك منذ أواخر يوليو
    Yani Noel'in, yeni yılın, 4 Temmuzun ve Yıldız Savaşları'nın birleşmişi gibi. Open Subtitles حسناً ذلك يبدو خليطاً من الكريسمس السنة الجديدة، الرابع من يوليو و ستار وورز
    Temmuzun ortasında her yeri kapmış durumdalar. Open Subtitles نحن سوى في يوليوز وسرعان ما تعج المكان
    Temmuzun 4'ünde piknikteyken kayıkda kürek çekmediğini hatırlıyorum. Open Subtitles الامر فقط فى نزهة الرابع من يوليو اتذكر انها لم تكن على قوارب التجديف
    Temmuzun 4'ünde saat 6'da barbekü yapılacak. Open Subtitles في السادسه بمناسبه الرابع من يوليو
    Temmuzun 20'si, 4 aydır evliyiz. Bazı şeyler değişti. Open Subtitles جزء من العشرين يوليو/تموزِ، نحن تزوجنا منذ اربع اشهر.
    oh,çalış çalış Temmuzun 2003'ünde, isyancılar tüm Irak için bombalar koymaya başladılar Open Subtitles أنين ، carajo. في تموز / يوليو 2003 ، لتبدأ المتمردين لوضع المتفجرات للعراق كله.
    Temmuzun ortasında olmasına rağmen, Open Subtitles ثياباً مغطاة كما لو كنا في منتصف يوليو
    Ama sonra sizinle Temmuzun 4'ü için parka buluşurum! Open Subtitles و لكني سأقابلكم جميعكم في الحديقة بوقتٍ لاحقٍ ! للرابع من يوليو
    Temmuzun ortasında Mets maçına battaniye getirmiştin. Open Subtitles لقد جلبت بطانية للعبة "ميت" فى منتصف يوليو
    18 Temmuzu Temmuzun ortası sanıyor bu. Open Subtitles إنها تظن أن يوم 18 يوليو هو منتصف الشهر
    Markiz de Maynes Temmuzun ilk haftasında evleniyor. Open Subtitles المركيز (دى ماين) سيتزوج في الاسبوع الأول من يوليو
    Temmuzun dördü, Open Subtitles الرابع من يوليو
    Temmuzun 20'si bugün. Open Subtitles إنه العشرين من يوليو
    - Bekleyin! - Temmuzun 4'ünde... Open Subtitles فى الرابع من يوليو
    Temmuzun altısı. Open Subtitles اليَوم السَادِس من يوليو
    Temmuzun son gününü hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر آخر يوم من يوليو
    Temmuzun 27'si. Open Subtitles السابع والعشرون من يوليو
    Temmuzun 18'iydi... Open Subtitles ...كان الأمر، يوم 18 يوليوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more