"tenime" - Translation from Turkish to Arabic

    • بشرتي
        
    • جلدي
        
    • لجلدي
        
    • لبشرتي
        
    Bir futbolcunun değerli tenime dokunmasına izin veririm de sanki Open Subtitles كما لو أنني سأسمح للاعب كرة قدم بلمس بشرتي المرهفة
    Yaşım 27, uzun kumral saçlarım var insanlar süt beyaz tenime iltifat yağdırıyorlar. Open Subtitles في سن ال27, و املك شعرا طويلا ذو لون كهرماني و الناس تتكلم عن بشرتي ذات البياض الناضع
    İnsanlar, tenime bir bakışlarında fakir ya da eğitimsiz veya varoş olduğumu varsayarlar. Open Subtitles يلقي الناس نظرة واحدة على بشرتي ويفترضون أنني فقيرة أو غير متعلّمة أو غير مهذبة،
    Her jilet tenime değdiğinde nasıl bir pisliğe bulandığımı unutuyordum. Open Subtitles كل لحظة اخترقت الشفرة جلدي نسيت كيف يبدو أن أكون على وجهي في القفار
    Hayatta kalmak için savaşıyorlar. Soğuk bir silahın tenime değmesinden nefret ediyorum. Open Subtitles اكره ذلك الشعور البارد الذي يتركه السلاح على جلدي
    Şu iğrenç tenime bak. Open Subtitles ‫انظر لجلدي المثير للاشمئزاز!
    Belki de köylü kanı tenime çok kaba geliyor. Open Subtitles ربما يكون دم الفلاحين خشن جداً بالنسبة لبشرتي
    Pek.. benim tenime uygun değil. Open Subtitles أوه، هذا لا يناسب درجة لون بشرتي.
    Porselen beyazı tenime yakışmış, değil mi? Open Subtitles يناسب شكل بشرتي ألا تعتقدين ذلك؟
    tenime değen tenini düşünürüm. Open Subtitles وبشرتها وهي تلمس بشرتي.
    Bu sıcaklık, tenime uygun değil. Open Subtitles هذه الحرارة لا تناسب بشرتي
    tenime batıyor da. Open Subtitles إنها خشنة على بشرتي
    tenime dokun. Open Subtitles إلمس بشرتي
    Tenin tenime değerken her atışı hissedebiliyorum. Open Subtitles يمكنني الشعور بها كل نبضة من خلال جلدك إلى داخل جلدي
    Ama seni temin ederim tenime bir daha asla iğne değmeyecek. Open Subtitles ولن اسمح لأي حقنة بلمس جلدي مرة اخرى
    Hangisi benim tenime daha uygun. Open Subtitles أجل ، أي من هذه يتوافق مع درجة لون جلدي
    Dokunuşun, sanki kaba bir ipeğin sade tenime dokunuyor gibi, beni daha çok çekiyor." Bunu benim düğünümde okuyamazsın. Open Subtitles "لمستك مثل الحرير الخام على جلدي العاري تجذبني أقرب وأقرب."
    Temiz hava hassas ve yumuşak tenime hiç iyi gelmiyor. Open Subtitles بأمور مرعبة إلى جلدي الحساس الطري
    Sıcak kaynak suyu tenime iyi geliyor. Open Subtitles ربيع حار هنا هو جيد لبشرتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more