"teninin" - Translation from Turkish to Arabic

    • بشرتك
        
    • جلدك
        
    • بشرة
        
    • بشرته
        
    • بشرتها
        
    • ويشتمون
        
    • وبشرتها
        
    Bu boya maddesi her neyse şekil teninin altına işlenmiş gibi. Open Subtitles مهما كانت هذه الصبغة يبدو لي كأن الرمز رسم تحت بشرتك
    Bir ay sonra seni gördüğüm zamanki hissim teninin kokusunu içime çektiğimde kalbimin sızısı. Open Subtitles الإحساس الذي شعرت بهِ عندما رأيتك بعد شهر. وطريقة خفقان قلبي عندما أشم رائحة بشرتك.
    Bu gece sanki teninin altından güneş parlıyor. Open Subtitles في هذه الليلة تبدو وكأن الشمس بعينها تتوهج من تحت جلدك
    Din adamları, tanrının vekilleri hissenin büyüğünü alıyorsa bir adamın teninin renginin ne önemi kalır ki? Open Subtitles في ماذا يهم لون بشرة الرجل إذا كان رجال الدين، رجال الرب قد إستفادوا من ذلك؟
    Cinsel kimlik, teninin rengini seçebilmen kadar senin elinde. Open Subtitles أعني .. هوية الشخص الجنسية لم يعد خياراً مثل لون بشرته
    Dostum, eğer babanı yeterince sarhoş edebilirsek, annenin dış görünüşünün ötesini, teninin ötesini, bütün o egzamanın ve her bokun ötesini görecek. Open Subtitles اذا جعلنا والدك يثمل .. سيرى كيف كانت تبدو امك في الماضي وكيف كانت تبدو بشرتها ..
    Canlı olmaları gerekiyor ki insanlar mankenlerin teninin konusunu alabilsinler. Open Subtitles يجب أن يخلدوا هكذا الناس يعرفونهم ويشتمون رائحتهم
    Ayrıca teninin domuz sucuğu kadar beyaz olduğunu. Open Subtitles نحيفة كنحف سيفه، وبشرتها بيضاء كبياض السجق
    Bak, bu işi yanlış yoldan yapma, ben sadece ve teninin tonu seyahat etme yasağı... Open Subtitles لا تفهم بالشكل الخاطئ لكن نمط بشرتك يجب أن تكون
    Kime oy verdiğini ya da teninin rengini bilmez. Open Subtitles ولم تكن تعتمد على من تنتخبه او لون بشرتك
    - Aynen. Kalbin kara olduğu sürece, teninin siyah olması gerekmez. Open Subtitles لا يجب على بشرتك ان تكون سوداء مادام قلبك أسود
    Nihayet, donmuş teninin altına inebildim. Open Subtitles لقد وصلت أخيراً أسفل بشرتك الباردة
    teninin erimesi için 2 dakikan var Open Subtitles لديك فقط دقيقتين قبل أن يبدأ جلدك بالذوبان.
    "Hâlâ teninin ve sözlerinin kokusunu hissedebiliyorum. Open Subtitles ما زال يمكنني اشتمام" رائحة جلدك و كلماتك
    Böcekler teninin altındaki yumurta keselerindeydi ve sen getirmiş oldun... Open Subtitles الحشرات كانت تحت جلدك في حويصلات البيض، وأنت جلبت...
    Sanırım ben anlayamadım, ama cesaretin bir insanın teninin rengiyle ne alakası var? Open Subtitles ربما لم أفهم السؤال، لكن ما علاقة الشجاعة... بلون بشرة الرجل؟ ...
    Sanırım ben anlayamadım, ama cesaretin bir insanın teninin rengiyle ne alakası var? Open Subtitles ربما لم أفهم السؤال، لكن ما علاقة الشجاعة... بلون بشرة الرجل؟ ...
    Ama tabii ki teninin rengine göre tepki veriyorlardı. TED لكنهم أجابوا، بالطبع، لصالح لون بشرته.
    teninin dokusunu. Saçlarını. Open Subtitles بشرته وجلده, شعره
    teninin kokusu... aynı fırında pişen haşhaşlı küçük ekmekler gibiydi. Open Subtitles أتذكر رائحة بشرتها التي تشبه رائحة فطيرة الليمون الطازج تُخبز في الفرن
    Yarı açık eteği sayesinde teninin beyazlığını görebiliyorum. Open Subtitles موسيقى جاز ♫ تنورتها مفتوحة, أستطيع أن أرى بياض بشرتها.
    Canlı olmaları gerekiyor ki; insanlar mankenlerin teninin konusunu alabilsinler. Open Subtitles يجب أن يخلدوا , هكذا الناس يعرفونهم ويشتمون رائحتهم
    İyi cadı Glinda'nın büyülü balonun içinde geldiği ve teninin parıldadığı sahne nasıldı? Open Subtitles ماذا عن هذا الجزء عندما Glinda الساحرة جيد يأتي العائمة في يوم لها سحر فقاعة، وبشرتها في كل أبيض وسباركلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more