"teorilerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • النظريات
        
    • نظرياتك
        
    • نظرياتكَ
        
    BHÇ'de test edilecek en ünlü teorilerin birkaçı ona ait. Open Subtitles له بعض النظريات الأكثر شهرة التي سيتم اختبارها في المصادم
    Bu teorilerin anatomik açıdan gerçekçi olması lazım. TED عليكم جعل هذه النظريات واقعية بمصطلحات تشريحية.
    Görünüşe bakılırsa sicim teorisi tek başına bir teori değil de tüm teorilerin bir derlemesi gibi. TED إتضح أن نظرية الأوتار ليست نظرية واحدة فقط، بل مجموعة من النظريات.
    Senin yıldızın içinde geçidi tuşlama teorilerin özellikle dikkatimi çekti. Open Subtitles كنت مهتمه بشكل خاص بأحد نظرياتك باإتصال ونحن داخل النجم
    Senin tüm bu aşk teorilerin acı dolu, sinik kadınlar için laf kalabalığından ibaret. Open Subtitles كل نظرياتك عن الحب تبدو مثل تشدق من امرأة متهكمة مريرة.
    Sen ve senin komplo teorilerin. Open Subtitles أنتَ و نظرياتكَ للمؤامرة
    Fizikteki büyük teorilerin, daha önce bize apayrı şeyler gibi görünen konuları tek bir açıklama altında birleştirebilmesi de bu konuda bizi cesaretlendirmiştir. Open Subtitles هناك تقريبا سمة عاطفية إلى الطريق التى فيها النظريات العظيمة فى الفيزياء نوع يحيط بتشكيلة متنوعة
    Tutsak Sifir'dan sonra, son bilimsel teorilerin hepsini okudum. Open Subtitles بعدما حدث مع السجين رقم صفر بدأت أطلع على كافة النظريات العلمية الحديثة
    "Hayalet Enerji" olarak adlandırılan bu teori, tüm bu teorilerin dışında duruyor. Open Subtitles من بين كل هذه النظريات عن الطاقة المظلمة هناك هذه التي تدعى طاقة فانتوم
    teorilerin hepsi hoştur, güzeldir ama gerçeklere ne demeli? Open Subtitles النظريات جميعها حسنة وجيدة لكن ماذا عن الناحية المهنية ؟
    Tabii ki, başlarda belki beş sene içerisinde üzerinde çalıştığım teorilerin test edileceğini, deneysel gerçeği bulacağımı ve sonraki fikir aşamasına geçebileceğimi düşünüyordum. Open Subtitles بالطبع، عندما بدأت اعتقدت أنه ربما في غضون خمس سنوات النظريات التي كنت أعمل عليها
    Bütün teorilerin sonu boşa çıkıyor. Open Subtitles واستطيع ان اثبت ان كل من تلك النظريات خاطئة
    En başarılı teorilerin yolu açıldı. Open Subtitles لقد أدَّت لطريق واحِدة من أكثر النظريات نجاحاً فى تاريخ العِلم...
    Fakat bazı yeni teorilerin olması, bunu doğru yapmaz. Open Subtitles حداثة النظريات لا تجعل منها صحيحة
    Ayrıca, bu politik teorilerin dayandığı husular da mercek altına alınmalıdır, Open Subtitles ينبغي أن نسأل ، ما تستند هذه النظريات السياسية ،
    Üniversiteden meteor teorilerin yüzünden kovulduğunu sanıyordum. Open Subtitles ظننت أنك طردت من الجامعة بالعاصمة بسبب نظرياتك عن النيازك
    Her neyse. Senin o saçma teorilerin. Open Subtitles أقصد، أيّ شيء على الإطلاق، واحدة من نظرياتك المجنونة؟
    Benimle ilgili hâlâ çarpık teorilerin var, değil mi? Open Subtitles مازالت لديكِ نظرياتك السخيفة حولي، أليس كذلك ؟
    Aradan geçen 7 yılda o çılgınca teorilerin yüzünden zaten suçlanmadıysan bence gayet güvendesin. Open Subtitles ،اسمع، لو بعد سبع سنوات من نظرياتك المجنونة ،لم تضع تحت الحراسة بعد عندها أعتقد أنك آمن تماماً
    Onlara göre senin metodların ve teorilerin -- Open Subtitles كولتن يعمل بالقوانين وأنت لا يشعر بأن حساباتك و نظرياتك ...
    Pisagor, teorilerin ve üçgenlerin tarih boyunca milyonlarca çocuğu sıkacak. Open Subtitles بايثاغروس".. نظرياتكَ في" ...المثلثات مقدرٌ لها إزعاج ملايين الاطفال عبر التأريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more